Genèse 9:3 - Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture : je vous donne tout cela comme l’herbe verte.
Parole de vie
Genèse 9.3 - comme je vous avais déjà donné les plantes. Maintenant, tout ce qui se déplace et qui est vivant servira à vous nourrir. Je vous donne tout cela.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 9. 3 - Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture : je vous donne tout cela comme l’herbe verte.
Bible Segond 21
Genèse 9: 3 - Tout ce qui se déplace et qui vit vous servira de nourriture : je vous donne tout cela de la même manière que je vous ai donné l’herbe verte.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 9:3 - Tout ce qui remue et qui vit vous servira de nourriture au même titre que les légumes et les plantes : je vous donne tout cela.
Bible en français courant
Genèse 9. 3 - Tout ce qui remue et qui vit pourra vous servir de nourriture; comme je vous avais donné l’herbe verte, je vous donne maintenant tout cela.
Bible Annotée
Genèse 9,3 - Tout ce qui a mouvement et vie vous servira de nourriture ; je vous ai donné tout cela comme la verdure des plantes ;
Bible Darby
Genèse 9, 3 - Tout ce qui se meut et qui est vivant vous sera pour nourriture ; comme l’herbe verte, je vous donne tout.
Bible Martin
Genèse 9:3 - Tout ce qui se meut et qui a vie, vous sera pour viande ; je vous ai donné toutes ces choses comme l’herbe verte.
Parole Vivante
Genèse 9:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 9.3 - Tout ce qui se meut et qui a vie, vous servira de nourriture ; je vous donne tout cela comme l’herbe verte.
Grande Bible de Tours
Genèse 9:3 - Nourrissez-vous de tout ce qui a vie et mouvement, je vous ai donné ces choses, de même que les légumes et les autres végétaux ;
Bible Crampon
Genèse 9 v 3 - Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture ; je vous donne tout cela, comme je vous avais donné l’herbe verte.
Bible de Sacy
Genèse 9. 3 - Nourrissez-vous de tout ce qui a vie et mouvement : je vous ai abandonné toutes ces choses, comme les légumes et les herbes de la campagne.
Bible Vigouroux
Genèse 9:3 - Nourrissez-vous de tout ce qui a vie et mouvement : je vous ai abandonné toutes ces choses, comme les légumes et les herbes de la campagne. [9.3 Voir Genèse, 1, 29.]
Bible de Lausanne
Genèse 9:3 - Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture ; je vous donne tout, comme l’herbe verte.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 9:3 - Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 9. 3 - Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 9.3 - Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 9.3 - Todo lo que se mueve y vive, os será para mantenimiento: así como las legumbres y plantas verdes, os lo he dado todo.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 9.3 - et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omnia