Genèse 7:7 - Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.
Parole de vie
Genèse 7.7 - Il entre dans le bateau avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour fuir l’inondation.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 7. 7 - Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge.
Bible Segond 21
Genèse 7: 7 - Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils pour échapper à l’eau du déluge.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 7:7 - Il entra dans le bateau avec ses fils, sa femme et ses belles-filles pour échapper au déluge.
Bible en français courant
Genèse 7. 7 - Il entra dans l’arche avec sa femme, ses fils et ses belles-filles, pour échapper à l’inondation.
Bible Annotée
Genèse 7,7 - Et Noé entra dans l’arche, et avec lui ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, de devant les eaux du déluge.
Bible Darby
Genèse 7, 7 - Et Noé entra dans l’arche, et ses fils et sa femme et les femmes de ses fils avec lui, à cause des eaux du déluge.
Bible Martin
Genèse 7:7 - Noé donc entra, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, dans l’arche, à cause des eaux du déluge.
Parole Vivante
Genèse 7:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 7.7 - Noé entra donc dans l’arche, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec lui, à cause des eaux du déluge.
Grande Bible de Tours
Genèse 7:7 - Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, à cause des eaux du déluge.
Bible Crampon
Genèse 7 v 7 - Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils pour échapper aux eaux du déluge.
Bible de Sacy
Genèse 7. 7 - Noé entra dans l’arche, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, pour se sauver des eaux du déluge.
Bible Vigouroux
Genèse 7:7 - Noé entra dans l’arche, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, pour se sauver des eaux du déluge. [7.7 Voir Matthieu, 24, 38 ; Luc, 17, 26 ; 1 Pierre, 3, 20.]
Bible de Lausanne
Genèse 7:7 - Et Noé entra dans l’arche, ainsi que ses fils, et sa femme, et les femmes de ses fils avec lui, à cause des eaux du déluge.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 7:7 - And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 7. 7 - And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 7.7 - And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 7.7 - Y por causa de las aguas del diluvio entró Noé al arca, y con él sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 7.7 - et ingressus est Noe et filii eius uxor eius et uxores filiorum eius cum eo in arcam propter aquas diluvii