Comparateur des traductions bibliques
Genèse 49:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 49:28 - Ce sont là tous ceux qui forment les douze tribus d’Israël. Et c’est là ce que leur dit leur père, en les bénissant. Il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Parole de vie

Genèse 49.28 - Tous ceux-là forment les douze tribus d’Israël. Ce sont les paroles que leur père leur a dites quand il les a bénis. Il a donné à chacun une bénédiction particulière.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 49. 28 - Ce sont là tous ceux qui forment les douze tribus d’Israël. Et c’est là ce que leur dit leur père, en les bénissant. Il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Bible Segond 21

Genèse 49: 28 - Voilà quels sont tous ceux qui forment les douze tribus d’Israël, et voilà ce que leur dit leur père en les bénissant. Il les bénit en attribuant à chacun la bénédiction qui lui était propre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 49:28 - Tous ceux-là forment les douze tribus d’Israël, et c’est ainsi que leur parla leur père et qu’il les bénit, en prononçant pour chacun sa bénédiction propre.

Bible en français courant

Genèse 49. 28 - A eux tous ils forment les douze tribus d’Israël. Telles sont les paroles que leur adressa leur père, quand il les bénit. A chacun il accorda une bénédiction particulière.

Bible Annotée

Genèse 49,28 - Tous ceux-là sont les douze tribus d’Israël, et c’est ainsi que leur parla leur père et qu’il les bénit ; il bénit chacun selon sa bénédiction particulière.

Bible Darby

Genèse 49, 28 - Tous ceux-là sont les douze tribus d’Israël, et c’est là ce que leur père leur dit en les bénissant : il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Bible Martin

Genèse 49:28 - Ce sont là les douze tribus d’Israël, et c’[est] ce que leur père leur dit en les bénissant ; et il bénit chacun d’eux de la bénédiction qui lui était propre.

Parole Vivante

Genèse 49:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 49.28 - Tous ceux-là sont les chefs des douze tribus d’Israël, et c’est ce que leur dit leur père en les bénissant ; il bénit chacun d’eux de la bénédiction qui lui était propre.

Grande Bible de Tours

Genèse 49:28 - Ce sont là les chefs des douze tribus d’Israël. Leur père leur parla en ces termes, et bénit chacun d’eux de bénédictions qui leur étaient propres.

Bible Crampon

Genèse 49 v 28 - Ce sont là tous ceux qui formèrent les douze tribus d’Israël ; c’est ainsi que leur parla leur père et qu’il les bénit. Il les bénit chacun selon sa bénédiction.

Bible de Sacy

Genèse 49. 28 - Ce sont là les chefs des douze tribus d’Israël. Leur père leur parla de cette sorte, et il bénit chacun d’eux en leur donnant les bénédictions qui leur étaient propres.

Bible Vigouroux

Genèse 49:28 - Ce sont là les chefs des douze tribus d’Israël. Leur père leur parla en ces termes, et il bénit chacun d’eux (les uns après les autres) en leur donnant les bénédictions qui leur étaient propres.

Bible de Lausanne

Genèse 49:28 - Ce douze sont [les chefs de] toutes les
{Ou Ce sont là toutes les douze.} tribus d’Israël, et c’est là ce que leur dit leur père, en les bénissant. Il les bénit, chacun selon sa bénédiction.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 49:28 - All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 49. 28 - All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 49.28 - All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 49.28 - Todos éstos fueron las doce tribus de Israel, y esto fue lo que su padre les dijo, al bendecirlos; a cada uno por su bendición los bendijo.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 49.28 - omnes hii in tribubus Israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus propriis

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 49.28 - πάντες οὗτοι υἱοὶ Ιακωβ δώδεκα καὶ ταῦτα ἐλάλησεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ αὐτῶν καὶ εὐλόγησεν αὐτούς ἕκαστον κατὰ τὴν εὐλογίαν αὐτοῦ εὐλόγησεν αὐτούς.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 49.28 - Diese alle sind Stämme Israels, ihrer zwölf; und das ist’s, was ihr Vater zu ihnen geredet und womit er sie gesegnet hat; und zwar segnete er einen jeden mit einem besonderen Segen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 49:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV