Genèse 46:8 - Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Égypte. Jacob et ses fils. Premier-né de Jacob : Ruben.
Parole de vie
Genèse 46.8 - Voici les noms des Israélites venus en Égypte, c’est-à-dire Jacob, ses enfants et les enfants de leurs enfants :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 46. 8 - Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Égypte. Jacob et ses fils. Premier-né de Jacob : Ruben.
Bible Segond 21
Genèse 46: 8 - Voici le nom des descendants d’Israël qui vinrent en Égypte. Il y avait Jacob et ses fils. Fils aîné de Jacob : Ruben.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 46:8 - Voici les noms des fils d’Israël, venus en Égypte : Jacob et ses fils, le premier-né de Jacob étant Ruben,
Bible en français courant
Genèse 46. 8 - Voici les noms des Israélites venus en Égypte, à savoir Jacob, ses fils et petits-fils: Ruben, fils aîné de Jacob,
Bible Annotée
Genèse 46,8 - Et voici les noms des fils d’Israël venus en Égypte : Jacob et ses fils. Le premier-né de Jacob, Ruben.
Bible Darby
Genèse 46, 8 - Et ce sont ici les noms des fils d’Israël qui vinrent en Égypte : Jacob et ses enfants. Le premier-né de Jacob : Ruben.
Bible Martin
Genèse 46:8 - Or ce sont ici les noms des enfants d’Israël, qui vinrent en Égypte : Jacob et ses enfants. Le premier-né de Jacob, fut Ruben.
Parole Vivante
Genèse 46:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 46.8 - Et voici les noms des fils d’Israël qui vinrent en Égypte : Jacob et ses fils. Le premier-né de Jacob, Ruben.
Grande Bible de Tours
Genèse 46:8 - Or voici les noms des enfants d’Israël qui entrèrent en Égypte, lorsqu’il y vint avec toute sa race : son fils aîné Ruben ;
Bible Crampon
Genèse 46 v 8 - Voici les noms des fils d’Israël qui vinrent en Égypte : Jacob et ses fils. — Premier-né de Jacob, Ruben. —
Bible de Sacy
Genèse 46. 8 - Or voici les noms des enfants d’Israël qui entrèrent dans l’Égypte, lorsqu’il y vint avec toute sa race. Son fils aîné était Ruben.
Bible Vigouroux
Genèse 46:8 - Or voici les noms des enfants d’Israël qui entrèrent dans l’Egypte, lorsqu’il y vint avec toute sa race (ses enfants). Son fils aîné était Ruben. [46.8 Voir Exode, 1, 2 ; 6, 14 ; Nombres, 26, 5 ; 1 Paralipomènes, 5, vv. 1, 3.]
Bible de Lausanne
Genèse 46:8 - Voici les noms des fils d’Israël qui allèrent en Égypte : Jacob et ses fils : Le premier-né de Jacob : Ruben.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 46:8 - Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 46. 8 - These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 46.8 - And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 46.8 - Y éstos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 46.8 - haec sunt autem nomina filiorum Israhel qui ingressi sunt in Aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus Ruben