Comparateur des traductions bibliques Genèse 46:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 46:18 - Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille ; et elle les enfanta à Jacob. En tout, seize personnes.
Parole de vie
Genèse 46.18 - Voilà les seize enfants et petits-enfants de Jacob et de Zilpa. Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille Léa
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 46. 18 - Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille ; et elle les enfanta à Jacob. En tout, seize personnes.
Bible Segond 21
Genèse 46: 18 - Voilà quels étaient les descendants de Zilpa, la servante dont Laban avait fait cadeau à sa fille Léa ; elle donna ces enfants à Jacob, 16 personnes au total.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 46:18 - Ce sont là les descendants de Jacob par Zilpa, la servante que Laban avait donnée à sa fille Léa. Ils étaient au nombre de seize personnes.
Bible en français courant
Genèse 46. 18 - Ce sont là les seize descendants de Jacob et de Zilpa. Laban avait donné celle-ci comme servante à sa fille Léa.
Bible Annotée
Genèse 46,18 - Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille ; et elle les enfanta à Jacob : seize personnes.
Bible Darby
Genèse 46, 18 - -Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban donna à Léa, sa fille ; et elle enfanta ceux-là à Jacob, seize âmes.
Bible Martin
Genèse 46:18 - Ce [sont] là les enfants de Zilpa que Laban donna à Léa sa fille ; et elle les enfanta à Jacob, [savoir], seize personnes.
Parole Vivante
Genèse 46:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 46.18 - Voilà les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille ; et elle les enfanta à Jacob : seize personnes.
Grande Bible de Tours
Genèse 46:18 - Ce sont là les fils de Zelpha, que Laban avait donnée à Lia sa fille ; ils étaient aussi fils de Jacob, et au nombre de seize personnes.
Bible Crampon
Genèse 46 v 18 - Ce sont là les fils de Zelpha, que Laban avait donnée à Lia, sa fille ; et elle les enfanta à Jacob : en tout seize personnes.
Bible de Sacy
Genèse 46. 18 - Ce sont là les fils de Zelpha, que Laban avait donnée à Lia, sa fille, qui étaient aussi fils de Jacob, et qui faisaient seize personnes,
Bible Vigouroux
Genèse 46:18 - Ce sont là les fils de Zelpha, que Laban avait donnée à Lia sa fille ; elle les enfanta à Jacob ; en tout seize personnes (âmes).
Bible de Lausanne
Genèse 46:18 - Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille ; et elle enfanta ceux-là à Jacob ; [total :] seize âmes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 46:18 - These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob&emdash;sixteen persons.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 46. 18 - These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah — sixteen in all.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 46.18 - These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 46.18 - Éstos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz éstos a Jacob; por todas dieciséis personas.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 46.18 - hii filii Zelphae quam dedit Laban Liae filiae suae et hos genuit Iacob sedecim animas