Comparateur des traductions bibliques Genèse 44:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 44:23 - Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.
Parole de vie
Genèse 44.23 - Mais tu nous as dit : “Si votre plus jeune frère ne revient pas avec vous, je ne vous recevrai pas.”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 44. 23 - Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.
Bible Segond 21
Genèse 44: 23 - Tu as dit à tes serviteurs : ‹ Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne serez plus admis en ma présence. ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 44:23 - Alors tu as déclaré à tes serviteurs : « Si votre jeune frère ne vient pas avec vous, vous ne serez plus admis en ma présence. »
Bible en français courant
Genèse 44. 23 - Mais tu nous as déclaré que tu ne nous recevrais plus si notre jeune frère ne venait pas avec nous.
Bible Annotée
Genèse 44,23 - Et tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend avec vous, vous ne reverrez pas ma face.
Bible Darby
Genèse 44, 23 - Et tu dis à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.
Bible Martin
Genèse 44:23 - Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre petit frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus ma face.
Parole Vivante
Genèse 44:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 44.23 - Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus ma face.
Grande Bible de Tours
Genèse 44:23 - Vous avez dit à vos serviteurs : Si le plus jeune frère ne vient pas avec vous, vous ne verrez plus mon visage.
Bible Crampon
Genèse 44 v 23 - Tu as dit à tes serviteurs : Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez plus ma face.
Bible de Sacy
Genèse 44. 23 - Vous dîtes a vos serviteurs : Si le dernier de vos frères ne vient avec vous, vous ne verrez plus mon visage.
Bible Vigouroux
Genèse 44:23 - Vous dîtes à vos serviteurs : Si le dernier de vos frères ne vient avec vous, vous ne verrez plus mon visage. [44.23 Voir Genèse, 43, vv. 3, 5.]
Bible de Lausanne
Genèse 44:23 - Et tu as dit à tes esclaves : Si votre jeune frère ne descend avec vous, vous ne reverrez plus ma face.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 44:23 - Then you said to your servants, Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 44. 23 - But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 44.23 - And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 44.23 - Y dijiste a tus siervos: Si vuestro hermano menor no desciende con vosotros, no veréis más mi rostro.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 44.23 - et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem meam