Comparateur des traductions bibliques
Genèse 44:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 44:11 - Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

Parole de vie

Genèse 44.11 - Chacun descend rapidement son sac de blé et il l’ouvre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 44. 11 - Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

Bible Segond 21

Genèse 44: 11 - Aussitôt, chacun descendit son sac à terre et l’ouvrit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 44:11 - Ils se hâtèrent de déposer chacun son sac par terre et de l’ouvrir.

Bible en français courant

Genèse 44. 11 - Les frères déchargèrent rapidement leurs sacs et ouvrirent chacun le sien.

Bible Annotée

Genèse 44,11 - Et ils se hâtèrent de déposer chacun son sac à terre, et ils ouvrirent chacun son sac.

Bible Darby

Genèse 44, 11 - Et ils se hâtèrent, et descendirent chacun son sac à terre, et ouvrirent chacun son sac.

Bible Martin

Genèse 44:11 - Et incontinent chacun posa son sac en terre ; et chacun ouvrit son sac.

Parole Vivante

Genèse 44:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 44.11 - Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre, et ils ouvrirent chacun leur sac.

Grande Bible de Tours

Genèse 44:11 - Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.

Bible Crampon

Genèse 44 v 11 - Chacun descendit aussitôt son sac à terre et chacun ouvrit son sac.

Bible de Sacy

Genèse 44. 11 - Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.

Bible Vigouroux

Genèse 44:11 - Ils déchargèrent donc aussitôt leurs sacs à terre, et chacun ouvrit le sien.

Bible de Lausanne

Genèse 44:11 - Et ils se hâtèrent, et chacun descendit à terre son sac, et chacun ouvrit son sac ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 44:11 - Then each man quickly lowered his sack to the ground, and each man opened his sack.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 44. 11 - Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 44.11 - Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 44.11 - Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 44.11 - itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singuli

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 44.11 - καὶ ἔσπευσαν καὶ καθεῖλαν ἕκαστος τὸν μάρσιππον αὐτοῦ ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἤνοιξαν ἕκαστος τὸν μάρσιππον αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 44.11 - Da ließen sie eilends ein jeder seinen Sack zur Erde gleiten und öffneten ein jeder seinen Sack.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 44:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV