Comparateur des traductions bibliques Genèse 42:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 42:18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu !
Parole de vie
Genèse 42.18 - Le troisième jour, il leur dit : « Si vous voulez rester en vie, vous allez faire ce que je vais vous dire. Moi, je respecte Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 42. 18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez. Je crains Dieu !
Bible Segond 21
Genèse 42: 18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : « Faites ce que je vous dis et vous vivrez. Je crains Dieu !
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 42:18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : - Je suis un homme qui révère Dieu : faites donc ce que je vous dis et vous aurez la vie sauve.
Bible en français courant
Genèse 42. 18 - Le troisième jour il leur dit: « Voici ce que je vous propose de faire, et vous aurez la vie sauve, car je reconnais l’autorité de Dieu.
Bible Annotée
Genèse 42,18 - Et au troisième jour Joseph leur dit : Faites ceci et vous vivrez. Je crains Dieu !
Bible Darby
Genèse 42, 18 - Et, le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez ; moi je crains Dieu.
Bible Martin
Genèse 42:18 - Et au troisième jour Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez ; je crains Dieu.
Parole Vivante
Genèse 42:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 42.18 - Et, au troisième jour, Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez ; je crains Dieu.
Grande Bible de Tours
Genèse 42:18 - Le troisième jour, il les fit sortir de prison, et leur dit : Faites ce que j’ai dit, et vous vivrez ; car je crains Dieu.
Bible Crampon
Genèse 42 v 18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : " Faites ceci et vous vivrez : je crains Dieu !
Bible de Sacy
Genèse 42. 18 - Et le troisième jour il les fit sortir de prison, et leur dit : Faites ce que je vous dis, et vous vivrez : car je crains Dieu.
Bible Vigouroux
Genèse 42:18 - Et (Mais) le troisième jour, il les fit sortir de prison et il leur dit : Faites ce que je vous dis, et vous vivrez ; car je crains Dieu.
Bible de Lausanne
Genèse 42:18 - Le troisième jour, Joseph leur dit : Faites ceci, et vous vivrez ; je crains Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 42:18 - On the third day Joseph said to them, Do this and you will live, for I fear God:
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 42. 18 - On the third day, Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God:
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 42.18 - And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 42.18 - Y al tercer día les dijo José: Haced esto, y vivid: Yo temo a Dios.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 42.18 - die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis Deum enim timeo