Comparateur des traductions bibliques
Genèse 38:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 38:30 - Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi ; et on lui donna le nom de Zérach.

Parole de vie

Genèse 38.30 - Puis l’autre enfant sort avec le fil rouge au poignet, et Juda l’appelle Zéra.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 38. 30 - Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi ; et on lui donna le nom de Zérach.

Bible Segond 21

Genèse 38: 30 - Ensuite sortit son frère, celui qui avait à la main le fil cramoisi, et on l’appela Zérach.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 38:30 - Ensuite son frère naquit, celui dont la main portait le fil rouge, et il fut appelé Zérah (Lever du soleil).

Bible en français courant

Genèse 38. 30 - Puis l’autre enfant vint au monde, avec le fil rouge au bras, et Juda l’appela Zéra.

Bible Annotée

Genèse 38,30 - Ensuite sortit son frère, qui avait à sa main le fil écarlate, et on le nomma Zérach.

Bible Darby

Genèse 38, 30 - Et ensuite sortit son frère, sur la main duquel était le fil écarlate ; et on appela son nom Zérakh.

Bible Martin

Genèse 38:30 - Ensuite son frère sortit, ayant sur sa main le fil d’écarlate, et on le nomma Zara.

Parole Vivante

Genèse 38:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 38.30 - Ensuite son frère sortit, qui avait à sa main le fil écarlate, et on le nomma Zarach.

Grande Bible de Tours

Genèse 38:30 - Son frère, qui avait le ruban écarlate à la main, parut ensuite, et on le nomma Zara.

Bible Crampon

Genèse 38 v 30 - Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil écarlate ; et on le nomma Zara.

Bible de Sacy

Genèse 38. 30 - Son frère qui avait le ruban d’écarlate à la main, sortit ensuite, et on le nomma Zara, c’est-à-dire, orient .

Bible Vigouroux

Genèse 38:30 - Son frère, qui avait le ruban écarlate à la main, sortit ensuite, et on le nomma Zara. [38.30 Voir 1 Paralipomènes, 2, 4.]

Bible de Lausanne

Genèse 38:30 - Et ensuite sortit son frère, sur la main duquel était le cramoisi ; et on appela son nom Zérak (aurore)
{Héb. Ou splendeur.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 38:30 - Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 38. 30 - Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out. And he was named Zerah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 38.30 - And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 38.30 - Después salió su hermano, el que tenía en su mano el hilo de grana, y llamó su nombre Zara.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 38.30 - postea egressus est frater in cuius manu erat coccinum quem appellavit Zara

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 38.30 - καὶ μετὰ τοῦτο ἐξῆλθεν ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐφ’ ᾧ ἦν ἐπὶ τῇ χειρὶ αὐτοῦ τὸ κόκκινον καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ζαρα.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 38.30 - Darnach kam sein Bruder heraus, der den roten Faden um die Hand hatte; man hieß ihn Serach.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 38:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV