Comparateur des traductions bibliques Genèse 36:40
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 36:40 - Voici les noms des chefs issus d’Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d’après leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Parole de vie
Genèse 36.40 - Voici les noms des chefs édomites : selon leurs clans et les lieux où ils habitent : Timna, Alva, Yéteth,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 36. 40 - Voici les noms des chefs issus d’Esaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d’après leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Bible Segond 21
Genèse 36: 40 - Voici les noms des chefs issus d’Ésaü, d’après leurs clans, leurs territoires et leurs noms : Thimna, Alva, Jetheth,
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 36:40 - Voici les noms des chefs des familles d’Ésaü, selon leurs localités et d’après leurs noms : les chefs Timna, Alva, Yetéth,
Bible en français courant
Genèse 36. 40 - Voici les noms des chefs édomites: Timna, Alva, Yéteth,
Bible Annotée
Genèse 36,40 - Et voici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jétheth,
Bible Darby
Genèse 36, 40 - Et ce sont ici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Bible Martin
Genèse 36:40 - Et ce sont ici les noms des Ducs d’Esaü selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : le Duc Timnah, le Duc Halva, le Duc Jéteth.
Parole Vivante
Genèse 36:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 36.40 - Et voici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Grande Bible de Tours
Genèse 36:40 - Les noms des princes issus d’Ésaü, selon leurs familles, les lieux de leur demeure, et les peuples qui en ont été nommés, furent ceux-ci : le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth,
Bible Crampon
Genèse 36 v 40 - Voici les noms des chefs issus d’Esaü, selon leurs tribus, leurs territoires et d’après leurs noms : le chef Thamma, le chef Alva, le chef Jétheth,
Bible de Sacy
Genèse 36. 40 - Les noms des princes sortis d’Esaü, selon leurs familles, les lieux de leur demeure, et les peuples qui en ont été nommés, furent ceux-ci : Le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth,
Bible Vigouroux
Genèse 36:40 - Voici les noms des princes (chefs) issus d’Esaü, selon leurs familles, leurs territoires et leurs noms : le prince Thamna, le prince Alva, le prince Jétheth, [36.40 Selon leurs familles, etc., c’est-à-dire selon les noms de leurs familles et de leurs demeures. Comparer à Genèse, 3, 16 et 25, 13.]
Bible de Lausanne
Genèse 36:40 - Voici les noms des chefs [issus] d’Esaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : Le chef Thimnah, le chef Alva, le chef Jetheth ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 36:40 - These are the names of the chiefs of Esau, according to their clans and their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 36. 40 - These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 36.40 - And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 36.40 - Éstos, pues, son los nombres de los jefes de Esaú por sus linajes, por sus lugares, y sus nombres: Timna, Alva, Jetet,
Bible en latin - Vulgate
Genèse 36.40 - haec ergo nomina Esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux Thamna dux Alva dux Ietheth