Comparateur des traductions bibliques
Genèse 36:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 36:33 - Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Parole de vie

Genèse 36.33 - Quand Béla meurt, Yobab, fils de Zéra, de la ville de Bosra, devient roi à sa place.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36. 33 - Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Bible Segond 21

Genèse 36: 33 - Béla mourut et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36:33 - Après sa mort, Yobab, fils de Zérah, de Botsra, régna à sa place.

Bible en français courant

Genèse 36. 33 - A sa mort Yobab, fils de Zéra, de la ville de Bosra, lui succéda.

Bible Annotée

Genèse 36,33 - Et Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Bible Darby

Genèse 36, 33 - -Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.

Bible Martin

Genèse 36:33 - Et Bélah mourut, et Jobab fils de Zérah de Botsra, régna en sa place.

Parole Vivante

Genèse 36:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 36.33 - Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Grande Bible de Tours

Genèse 36:33 - Béla étant mort, Jobab*, fils de Zara, de Bosra, régna à sa place.
Selon l’opinion de plusieurs saints Pères, Jobab n’est pas autre que Job, ce parfait modèle de patience.

Bible Crampon

Genèse 36 v 33 - Béla mourut, et à sa place régna Jobab, fils de Zara, de Bosra. —

Bible de Sacy

Genèse 36. 33 - Bêla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place.

Bible Vigouroux

Genèse 36:33 - Béla étant mort, Jobab, fils de Zara, de Bosra, régna en sa place.
[36.33 Bosra, ville d’Idumée (différente d’une autre Bosra située dans le pays de Moab), aujourd’hui El-Buseiréh, dans le district de Djebâl. Bosra fut pendant quelques temps la capitale de l’Idumée. On voit ses ruines à deux heures trois quarts de marche au sud de Toufiléh.]

Bible de Lausanne

Genèse 36:33 - Et Béla mourut, et Jobab, fils de Zérak, de Botsra, régna à sa place.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 36:33 - Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 36. 33 - When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 36.33 - And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 36.33 - Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 36.33 - mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 36.33 - ἀπέθανεν δὲ Βαλακ καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Ιωβαβ υἱὸς Ζαρα ἐκ Βοσορρας.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 36.33 - Und als Bela starb, ward an seiner Statt König: Jobab, ein Sohn Serahs aus Bozra.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 36:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV