Comparateur des traductions bibliques
Genèse 35:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 35:9 - Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan Aram, et il le bénit.

Parole de vie

Genèse 35.9 - Quand Jacob revient de Mésopotamie, Dieu se montre encore à lui. Il le bénit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 35. 9 - Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

Bible Segond 21

Genèse 35: 9 - Dieu apparut encore à Jacob après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 35:9 - Dieu apparut encore à Jacob à son retour de Paddân-Aram et le bénit.

Bible en français courant

Genèse 35. 9 - Dieu apparut de nouveau à Jacob, à son retour de Mésopotamie et il le bénit.

Bible Annotée

Genèse 35,9 - Et Dieu apparut encore à Jacob à son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

Bible Darby

Genèse 35, 9 - Et Dieu apparut encore à Jacob, à son retour de Paddan-Aram, et le bénit ;

Bible Martin

Genèse 35:9 - Dieu apparut encore à Jacob, quand il venait de Paddan-Aram, et le bénit,

Parole Vivante

Genèse 35:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 35.9 - Et Dieu apparut encore à Jacob, lorsqu’il venait de Paddan-Aram ; et il le bénit.

Grande Bible de Tours

Genèse 35:9 - Or Dieu apparut de nouveau à Jacob, depuis son retour de Mésopotamie de Syrie, et le bénit,

Bible Crampon

Genèse 35 v 9 - Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

Bible de Sacy

Genèse 35. 9 - Or Dieu apparut encore à Jacob depuis son retour de Mésopotamie qui est en Syrie ; il le bénit,

Bible Vigouroux

Genèse 35:9 - Or (Mais) Dieu apparut encore à Jacob depuis son retour de Mésopotamie, qui est en Syrie ; (et) il le bénit

Bible de Lausanne

Genèse 35:9 - Dieu apparut encore à Jacob, quand il venait de Paddan-Aram, et il le bénit.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 35:9 - God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 35. 9 - After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 35.9 - And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 35.9 - Apareció otra vez Dios a Jacob, cuando había vuelto de Padan-aram, y le bendijo.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 35.9 - apparuit autem iterum Deus Iacob postquam reversus est de Mesopotamiam Syriae benedixitque ei

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 35.9 - ὤφθη δὲ ὁ θεὸς Ιακωβ ἔτι ἐν Λουζα ὅτε παρεγένετο ἐκ Μεσοποταμίας τῆς Συρίας καὶ ηὐλόγησεν αὐτὸν ὁ θεός.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 35.9 - Und Gott erschien Jakob zum zweitenmal, seitdem er aus Mesopotamien gekommen war, und segnete ihn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 35:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV