Comparateur des traductions bibliques
Genèse 35:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 35:26 - Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan Aram.

Parole de vie

Genèse 35.26 - Zilpa, la servante de Léa, lui a donné Gad et Asser. Voilà les fils de Jacob qui sont nés en Mésopotamie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 35. 26 - Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Bible Segond 21

Genèse 35: 26 - Fils de Zilpa, la servante de Léa : Gad et Aser. Voilà quels sont les fils de Jacob, ceux qu’il eut à Paddan-Aram.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 35:26 - Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Aser. Tels sont les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddân-Aram.

Bible en français courant

Genèse 35. 26 - Zilpa, la servante de Léa, lui donna Gad et Asser. Tels sont les fils de Jacob, qui naquirent en Mésopotamie.

Bible Annotée

Genèse 35,26 - Fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Asser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Bible Darby

Genèse 35, 26 - et les fils de Zilpa, la servante de Léa : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Bible Martin

Genèse 35:26 - Les fils de Zilpa, servante de Léa, Gad et Aser. Ce sont là les enfants de Jacob, qui lui naquirent en Paddan-Aram.

Parole Vivante

Genèse 35:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 35.26 - Et les fils de Zilpa, servante de Léa : Gad et Asser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Grande Bible de Tours

Genèse 35:26 - Fils de Zelpha, servante de Lia : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob nés en Mésopotamie de Syrie.

Bible Crampon

Genèse 35 v 26 - Fils de Zelpha, servante de Lia : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Bible de Sacy

Genèse 35. 26 - Les fils de Zelpha, servante de Lia, Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob qu’il eut en Mésopotamie qui est en Syrie, excepté Benjamin .

Bible Vigouroux

Genèse 35:26 - Les fils de Zelpha, servante de Lia, Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qu’il eut en Mésopotamie de Syrie.

Bible de Lausanne

Genèse 35:26 - Et les fils de Zilpa, esclave de Léa : Gad et Ascer. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 35:26 - The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 35. 26 - The sons of Leah’s servant Zilpah:
Gad and Asher.
These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 35.26 - And the sons of Zilpah, Leah’s handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 35.26 - Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Éstos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 35.26 - filii Zelphae ancillae Liae Gad et Aser hii filii Iacob qui nati sunt ei in Mesopotamiam Syriae

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 35.26 - υἱοὶ δὲ Ζελφας παιδίσκης Λειας Γαδ καὶ Ασηρ οὗτοι υἱοὶ Ιακωβ οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν Μεσοποταμίᾳ τῆς Συρίας.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 35.26 - die Söhne Silpas, Leas Magd: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm in Mesopotamien geboren wurden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 35:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV