Comparateur des traductions bibliques
Genèse 34:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 34:4 - Et Sichem dit à Hamor, son père : Donne-moi cette jeune fille pour femme.

Parole de vie

Genèse 34.4 - Il dit à son père Hamor : « Demande pour moi cette jeune fille. Je veux qu’elle devienne ma femme. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 34. 4 - Et Sichem dit à Hamor, son père : Donne-moi cette jeune fille pour femme.

Bible Segond 21

Genèse 34: 4 - Sichem dit alors à son père Hamor : « Donne-moi cette jeune fille pour femme. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 34:4 - Il dit à son père Hamor : - Obtiens-moi cette jeune fille pour femme.

Bible en français courant

Genèse 34. 4 - Il dit à son père Hamor: « Demande pour moi la main de cette jeune fille, je veux l’épouser. » –

Bible Annotée

Genèse 34,4 - Et Sichem dit à Hémor, son père : Prends-moi cette jeune fille pour femme.

Bible Darby

Genèse 34, 4 - Et Sichem parla à Hamor, son père, disant : Prends-moi cette jeune fille pour femme.

Bible Martin

Genèse 34:4 - Sichem aussi parla à Hémor son père, en disant : Prends-moi cette fille pour être ma femme.

Parole Vivante

Genèse 34:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 34.4 - Et Sichem parla à Hémor, son père, et lui dit : Donne-moi cette jeune fille pour femme.

Grande Bible de Tours

Genèse 34:4 - Il alla ensuite trouver Hémor, son père, et lui dit : Faites-moi épouser cette jeune fille.

Bible Crampon

Genèse 34 v 4 - Et Sichem dit à Hémor, son père : « Prends-moi cette jeune fille pour femme. »

Bible de Sacy

Genèse 34. 4 - Il alla ensuite trouver Hémor, son père, et il lui dit : Faites-moi épouser cette fille.

Bible Vigouroux

Genèse 34:4 - Il alla ensuite trouver Hémor, son père, et il lui dit : Obtiens-moi cette jeune fille pour femme.

Bible de Lausanne

Genèse 34:4 - Et Sichem parla à Kamor, son père, en disant : Prends-moi cette enfant pour femme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 34:4 - So Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this girl for my wife.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 34. 4 - And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 34.4 - And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 34.4 - Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 34.4 - et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 34.4 - εἶπεν δὲ Συχεμ πρὸς Εμμωρ τὸν πατέρα αὐτοῦ λέγων λαβέ μοι τὴν παιδίσκην ταύτην εἰς γυναῖκα.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 34.4 - Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir dieses Mägdlein zum Weibe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 34:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV