Comparateur des traductions bibliques Genèse 32:33
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
Genèse 32.33 - Aujourd’hui encore, les Israélites ne mangent pas le muscle de la hanche. En effet, Jacob a été blessé à ce muscle.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
Genèse 32: 33 - Voilà pourquoi, aujourd’hui encore, les Israélites ne mangent pas le tendon qui est à l’emboîture de la hanche : parce que Dieu frappa Jacob à l’emboîture de la hanche, au tendon.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 32:33 - C’est pourquoi, jusqu’à ce jour, les Israélites ne mangent pas le muscle de la cuisse fixé à l’articulation de la hanche, car c’est là que Dieu avait frappé Jacob.
Bible en français courant
Genèse 32. 33 - Aujourd’hui encore les Israélites ne mangent pas le muscle de la cuisse qui est à l’articulation de la hanche, parce que Jacob a été blessé à ce muscle.
Bible Annotée
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 32. 33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
Genèse 32:33 - C’est pour cette raison que jusqu’à ce jour les enfants d’Israël ne mangent point du nerf qui fut touché en la cuisse de Jacob et demeura sans mouvement.
Bible Crampon
Genèse 32 v 33 - C’est pourquoi les enfants d’Israël ne mangent point jusqu’à ce jour le grand nerf qui est à l’articulation de la hanche, parce que Dieu a touché l’articulation de la hanche de Jacob au grand nerf.
Bible de Sacy
Genèse 32. 33 - C’est pourquoi les enfants d’Israël ne mangent point jusqu’à ce jour le grand nerf qui est à l’articulation de la hanche, parce que Dieu a touché l’articulation de la hanche de Jacob au grand nerf.
Bible Vigouroux
Genèse 32:33 - C’est pour cette raison que jusqu’aujourd’hui les enfants d’Israël ne mangent point du nerf des bêtes, se souvenant de celui qui fut touché en (du nerf qui se dessécha dans) la cuisse de Jacob, et qui demeura sans mouvement.
Bible de Lausanne
Genèse 32:33 - C’est pourquoi, jusqu’à ce jour, les fils d’Israël ne mangent point du muscle de la cuisse qui est sur l’emboîture de la hanche, parce qu’il toucha l’emboîture de la hanche de Jacob sur le muscle de la cuisse.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 32:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
Genèse 32.33 - quam ob causam non comedunt filii Israhel nervum qui emarcuit in femore Iacob usque in praesentem diem eo quod tetigerit nervum femoris eius et obstipuerit