Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 31:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 31:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 31:3
-
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
Parole de vie
Genèse 31.3
-
Alors le Seigneur dit à Jacob : « Retourne dans le pays de tes ancêtres, auprès de ta famille, je serai avec toi. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 31. 3
-
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
Bible Segond 21
Genèse 31: 3
-
C’est alors que l’Éternel dit à Jacob : « Retourne dans le pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 31:3
-
De plus, l’Éternel lui dit : - Retourne au pays de tes pères, auprès de ta parenté, et je serai avec toi.
Bible en français courant
Genèse 31. 3
-
C’est alors que le Seigneur dit à Jacob: « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. »
Bible Annotée
Genèse 31,3
-
Et l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et vers ta parenté, et je serai avec toi.
Bible Darby
Genèse 31, 3
-
Et l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et vers ta parenté, et je serai avec toi.
Bible Martin
Genèse 31:3
-
Et l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, et vers ta parenté, et je serai avec toi.
Parole Vivante
Genèse 31:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 31.3
-
Et l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, et vers ta parenté, et je serai avec toi.
Grande Bible de Tours
Genèse 31:3
-
Et surtout le Seigneur lui dit : Retournez au pays de vos pères et vers votre famille, et je serai avec vous.
Bible Crampon
Genèse 31 v 3
-
Et Yahweh dit à Jacob : « Retourne au pays de tes pères et au
lieu de
ta naissance, et je serai avec toi. »
Bible de Sacy
Genèse 31. 3
-
Et de plus le Seigneur même lui dit : Retournez au pays de vos pères et vers votre famille, et je serai avec vous.
Bible Vigouroux
Genèse 31:3
-
et de plus (surtout), le Seigneur même lui dit : Retourne au pays de tes pères et vers ta famille, et je serai avec toi.
Bible de Lausanne
Genèse 31:3
-
Et l’Éternel dit à Jacob : Retourne dans la terre de tes pères et au lieu de ta naissance, et je serai avec toi,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 31:3
-
Then the Lord said to Jacob, Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 31. 3
-
Then the Lord said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 31.3
-
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 31.3
-
También Jehová dijo a Jacob: Vuélvete a la tierra de tus padres, y a tu parentela, y yo estaré contigo.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 31.3
-
maxime dicente sibi Domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecum
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 31.3
-
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Ιακωβ ἀποστρέφου εἰς τὴν γῆν τοῦ πατρός σου καὶ εἰς τὴν γενεάν σου καὶ ἔσομαι μετὰ σοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 31.3
-
Da sprach der HERR zu Jakob: Kehre in das Land deiner Väter und zu deiner Verwandtschaft zurück; ich will mit dir sein!
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 31:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV