Comparateur des traductions bibliques
Genèse 30:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 30:12 - Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Parole de vie

Genèse 30.12 - Zilpa, la servante de Léa, donne un deuxième fils à Jacob.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 30. 12 - Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Bible Segond 21

Genèse 30: 12 - Zilpa, la servante de Léa, donna un deuxième fils à Jacob.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 30:12 - Puis Zilpa donna un second fils à Jacob.

Bible en français courant

Genèse 30. 12 - Zilpa donna un second fils à Jacob.

Bible Annotée

Genèse 30,12 - Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Bible Darby

Genèse 30, 12 - Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Bible Martin

Genèse 30:12 - Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Parole Vivante

Genèse 30:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 30.12 - Et Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

Grande Bible de Tours

Genèse 30:12 - Zelpha ayant eu un second fils,

Bible Crampon

Genèse 30 v 12 - Zelpha, servante de Lia, enfanta un second fils à Jacob ;

Bible de Sacy

Genèse 30. 12 - Zelpha ayant eu un second fils,

Bible Vigouroux

Genèse 30:12 - Zelpha ayant eu un second fils

Bible de Lausanne

Genèse 30:12 - Et Zilpa, esclave de Léa, enfanta à Jacob un second fils.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 30:12 - Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 30. 12 - Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 30.12 - And Zilpah Leah’s maid bare Jacob a second son.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 30.12 - Luego Zilpa la sierva de Lea dio a luz otro hijo a Jacob.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 30.12 - peperit quoque Zelpha alterum

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 30.12 - καὶ συνέλαβεν Ζελφα ἡ παιδίσκη Λειας καὶ ἔτεκεν ἔτι τῷ Ιακωβ υἱὸν δεύτερον.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 30.12 - Darnach gebar Silpa, Leas Magd, dem Jakob einen zweiten Sohn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 30:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV