Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 28:16
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 28:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 28:16
-
Jacob s’éveilla de son sommeil et il dit : Certainement, l’Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas !
Parole de vie
Genèse 28.16
-
Jacob se réveille et il dit : « C’est sûr, le Seigneur est ici, et je ne le savais pas ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 28. 16
-
Jacob s’éveilla de son sommeil et il dit : Certainement, l’Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas !
Bible Segond 21
Genèse 28: 16
-
Jacob se réveilla et se dit : « C’est certain, l’Éternel est dans cet endroit et moi, je ne le savais pas ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 28:16
-
Jacob s’éveilla et s’écria : - Assurément, l’Éternel est en ce lieu, et moi je l’ignorais !
Bible en français courant
Genèse 28. 16
-
Jacob s’éveilla et dit: « Vraiment le Seigneur est ici, mais je ne le savais pas. »
Bible Annotée
Genèse 28,16
-
Et Jacob s’éveilla de son sommeil et dit : Certainement l’Éternel est en ce lieu-ci, et moi je ne le savais pas !
Bible Darby
Genèse 28, 16
-
Et Jacob se réveilla de son sommeil, et il dit : Certainement, l’Éternel est dans ce lieu, et moi je ne le savais pas.
Bible Martin
Genèse 28:16
-
Et quand Jacob fut réveillé de son sommeil, il dit : Certes ! l’Éternel est en ce lieu-ci, et je n’en savais rien.
Parole Vivante
Genèse 28:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 28.16
-
Et Jacob s’éveilla de son sommeil, et dit : Certainement, l’Éternel est en ce lieu-ci, et je n’en savais rien !
Grande Bible de Tours
Genèse 28:16
-
S’étant éveillé de son sommeil, Jacob dit ces paroles : Le Seigneur est vraiment en ce lieu, et je ne le savais pas.
Bible Crampon
Genèse 28 v 16
-
Jacob s’éveilla de son sommeil et il dit : « Certainement Yahweh est en ce lieu, et moi je ne le savais pas ! »
Bible de Sacy
Genèse 28. 16
-
Jacob s’étant éveillé après son sommeil, dit ces paroles : Le Seigneur est vraiment en ce lieu-ci, et je ne le savais pas.
Bible Vigouroux
Genèse 28:16
-
Jacob, s’étant éveillé après son sommeil, dit ces paroles : Le Seigneur est vraiment en ce lieu-ci, et je ne le savais pas.
Bible de Lausanne
Genèse 28:16
-
Et Jacob s’éveilla de son sommeil, et il dit : Certainement l’Éternel est en ce lieu-ci, et moi, je ne le savais pas !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 28:16
-
Then Jacob awoke from his sleep and said, Surely the Lord is in this place, and I did not know it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 28. 16
-
When Jacob awoke from his sleep, he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 28.16
-
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 28.16
-
Y despertó Jacob de su sueño, y dijo: Ciertamente Jehová está en este lugar, y yo no lo sabía.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 28.16
-
cumque evigilasset Iacob de somno ait vere Dominus est in loco isto et ego nesciebam
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 28.16
-
καὶ ἐξηγέρθη Ιακωβ ἀπὸ τοῦ ὕπνου αὐτοῦ καὶ εἶπεν ὅτι ἔστιν κύριος ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ἐγὼ δὲ οὐκ ᾔδειν.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 28.16
-
Da nun Jakob von seinem Schlaf erwachte, sprach er: Gewiß ist der HERR an diesem Ort, und ich wußte es nicht!
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 28:16
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV