Comparateur des traductions bibliques
Genèse 25:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 25:3 - Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.

Parole de vie

Genèse 25.3 - Yoxan est le père de Saba et de Dédan. De Dédan naissent les Achourites, les Letouchites et les Leoumites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 25. 3 - Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.

Bible Segond 21

Genèse 25: 3 - Jokshan eut pour fils Séba et Dedan. Les descendants de Dedan furent les Ashurim, les Letushim et les Leummim.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 25:3 - Yoqchân fut le père de Saba et Dedân. De ce dernier descendent les Achourim, les Letouchim et les Leoumim.

Bible en français courant

Genèse 25. 3 - Yoxan fut père de Saba et de Dédan. Les descendants de Dédan furent les Achourites, les Letouchites et les Leoumites.

Bible Annotée

Genèse 25,3 - Et Jokschan engendra Schéba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent les Assurim, les Létusim et les Léummim.

Bible Darby

Genèse 25, 3 - -Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Ashurim, et Letushim, et Leümmim.

Bible Martin

Genèse 25:3 - Et Joksan engendra Séba et Dédan. Et les enfants de Dédan furent Assurim, et Létusim, et Léummim.

Parole Vivante

Genèse 25:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 25.3 - Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les enfants de Dedan furent : les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.

Grande Bible de Tours

Genèse 25:3 - Jecsan engendra Saba et Dadan. Les fils de Dadan furent Assurim, Lalusim et Loomim.

Bible Crampon

Genèse 25 v 3 - Jecsan engendra Saba et Dadan ; les fils de Dadan furent les Assurim, les Latusim et les Laomim. —

Bible de Sacy

Genèse 25. 3 - Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim et Loomim.

Bible Vigouroux

Genèse 25:3 - Jecsan engendra Saba et Dadan. Les enfants de Dadan furent Assurim, Latusim, et Loomim.

Bible de Lausanne

Genèse 25:3 - Et Jokschan engendra Scheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Aschourim, Letouschim et Léoummim.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 25:3 - Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 25. 3 - Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 25.3 - And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 25.3 - Y Jocsán engendró a Seba y a Dedán; e hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 25.3 - Iexan quoque genuit Saba et Dadan filii Dadan fuerunt Assurim et Lathusim et Loommim

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 25.3 - Ιεξαν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαβα καὶ τὸν Θαιμαν καὶ τὸν Δαιδαν υἱοὶ δὲ Δαιδαν ἐγένοντο Ραγουηλ καὶ Ναβδεηλ καὶ Ασσουριιμ καὶ Λατουσιιμ καὶ Λοωμιμ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 25.3 - Jokschan aber zeugte den Scheba und den Dedan. Die Kinder aber von Dedan waren die Assuriter, Letusiter und Leumiter

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 25:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV