Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 24:52
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 24:52
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 24:52
-
Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l’Éternel.
Parole de vie
Genèse 24.52
-
Quand le serviteur d’Abraham entend ces paroles, il se met à genoux devant le Seigneur, le front contre le sol.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 24. 52
-
Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna à terre devant l’Éternel.
Bible Segond 21
Genèse 24: 52
-
Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna jusqu’à terre devant l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 24:52
-
Lorsque le serviteur d’Abraham entendit ces paroles, il se prosterna jusqu’à terre devant l’Éternel.
Bible en français courant
Genèse 24. 52
-
Quand le serviteur d’Abraham entendit ces paroles, il remercia le Seigneur en s’inclinant jusqu’à terre.
Bible Annotée
Genèse 24,52
-
Et lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l’Éternel.
Bible Darby
Genèse 24, 52
-
Et il arriva, lorsque le serviteur d’Abraham entendit leurs paroles, qu’il se prosterna en terre devant l’Éternel ;
Bible Martin
Genèse 24:52
-
Et il arriva qu’aussitôt que le serviteur d’Abraham eut ouï leurs paroles, il se prosterna en terre devant l’Éternel.
Parole Vivante
Genèse 24:52
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 24.52
-
Et dès que le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Genèse 24:52
-
Le serviteur d’Abraham, ayant entendu cette réponse, se prosterna en terre et adora le Seigneur.
Bible Crampon
Genèse 24 v 52
-
Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu ces paroles, il se prosterna à terre devant Yahweh.
Bible de Sacy
Genèse 24. 52
-
Le serviteur d’Abraham ayant entendu cette réponse, se prosterna contre terre, et adora le Seigneur.
Bible Vigouroux
Genèse 24:52
-
Le serviteur d’Abraham ayant entendu cette réponse, se prosterna contre terre, et adora le Seigneur.
Bible de Lausanne
Genèse 24:52
-
Et il arriva, lorsque l’esclave d’Abraham entendit leurs paroles, qu’il se prosterna en terre devant l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 24:52
-
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 24. 52
-
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 24.52
-
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 24.52
-
Cuando el criado de Abraham oyó sus palabras, se inclinó en tierra ante Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 24.52
-
quod cum audisset puer Abraham adoravit in terra Dominum
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 24.52
-
ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἀκοῦσαι τὸν παῖδα τὸν Αβρααμ τῶν ῥημάτων τούτων προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν κυρίῳ.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 24.52
-
Als nun Abrahams Knecht ihre Worte hörte, bückte er sich vor dem HERRN zur Erde.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 24:52
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV