Comparateur des traductions bibliques
Genèse 24:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 24:1 - Abraham était vieux, avancé en âge ; et l’Éternel avait béni Abraham en toute chose.

Parole de vie

Genèse 24.1 - Abraham est devenu très vieux. Le Seigneur l’a béni dans tout ce qu’il a fait.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 24. 1 - Abraham était vieux, avancé en âge ; et l’Éternel avait béni Abraham en toute chose.

Bible Segond 21

Genèse 24: 1 - Abraham était vieux, d’un âge avancé. L’Éternel l’avait béni dans tous les domaines.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 24:1 - Abraham était un vieillard très âgé. L’Éternel l’avait béni en toutes choses.

Bible en français courant

Genèse 24. 1 - Abraham était devenu très vieux. Le Seigneur l’avait béni en toutes circonstances.

Bible Annotée

Genèse 24,1 - Et Abraham était vieux, avancé en âge, et l’Éternel avait béni Abraham en toutes choses.

Bible Darby

Genèse 24, 1 - Et Abraham était vieux, avancé en âge ; et l’Éternel avait béni Abraham en toute chose.

Bible Martin

Genèse 24:1 - Or Abraham devint vieux [et] fort avancé en âge ; et l’Éternel avait béni Abraham en toutes choses.

Parole Vivante

Genèse 24:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 24.1 - Or Abraham était vieux, avancé en âge ; et l’Éternel avait béni Abraham en toutes choses.

Grande Bible de Tours

Genèse 24:1 - Abraham était vieux et fort avancé en âge, et le Seigneur l’avait béni en toutes choses.

Bible Crampon

Genèse 24 v 1 - Abraham était vieux, avancé en âge, et Yahweh avait béni Abraham en toutes choses.

Bible de Sacy

Genèse 24. 1 - Or Abraham était vieux et fort avancé en âge, et le Seigneur l’avait béni en toutes choses.

Bible Vigouroux

Genèse 24:1 - Or Abraham était vieux et fort avancé en âge, et le Seigneur l’avait béni en toutes choses.

Bible de Lausanne

Genèse 24:1 - Abraham était vieux, avancé en âge
{Héb. avancé dans les jours.} et l’Éternel avait béni Abraham en tout.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 24:1 - Now Abraham was old, well advanced in years. And the Lord had blessed Abraham in all things.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 24. 1 - Abraham was now very old, and the Lord had blessed him in every way.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 24.1 - And Abraham was old, and well stricken in age: and the LORD had blessed Abraham in all things.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 24.1 - Era Abraham ya viejo, y bien avanzado en años; y Jehová había bendecido a Abraham en todo.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 24.1 - erat autem Abraham senex dierumque multorum et Dominus in cunctis benedixerat ei

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 24.1 - καὶ Αβρααμ ἦν πρεσβύτερος προβεβηκὼς ἡμερῶν καὶ κύριος εὐλόγησεν τὸν Αβρααμ κατὰ πάντα.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 24.1 - Und Abraham war alt und wohlbetagt, und der HERR hatte Abraham in allem gesegnet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 24:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV