Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 18:33
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 18:33
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 18:33
-
L’Éternel s’en alla lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.
Parole de vie
Genèse 18.33
-
Quand le Seigneur a fini de parler avec Abraham, il s’en va, et Abraham rentre chez lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 18. 33
-
L’Éternel s’en alla lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.
Bible Segond 21
Genèse 18: 33
-
L’Éternel s’en alla lorsqu’il eut fini de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 18:33
-
Quand il eut fini de s’entretenir avec Abraham, l’Éternel s’en alla et Abraham retourna chez lui.
Bible en français courant
Genèse 18. 33
-
Lorsqu’il eut achevé de parler avec Abraham, le Seigneur s’en alla et Abraham retourna chez lui.
Bible Annotée
Genèse 18,33
-
Et l’Éternel s’en alla quand il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.
Bible Darby
Genèse 18, 33
-
Et l’Éternel s’en alla quand il eut achevé de parler à Abraham ; et Abraham s’en retourna en son lieu.
Bible Martin
Genèse 18:33
-
Et l’Éternel s’en alla quand il eut achevé de parler avec Abraham ; et Abraham s’en retourna en son lieu.
Parole Vivante
Genèse 18:33
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 18.33
-
Et l’Éternel s’en alla, quand il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna en sa demeure.
Grande Bible de Tours
Genèse 18:33
-
Après que le Seigneur eut cessé de parler à Abraham, il se retira
*
; et Abraham retourna chez lui.
Bible Crampon
Genèse 18 v 33
-
Yahweh s’en alla, lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.
Bible de Sacy
Genèse 18. 33
-
Après que le Seigneur eut cessé de parler à Abraham, il se retira, et Abraham retourna chez lui.
Bible Vigouroux
Genèse 18:33
-
Après que le Seigneur eut cessé de parler à Abraham, il se retira ; et Abraham retourna chez lui.
Bible de Lausanne
Genèse 18:33
-
Et l’Éternel s’en alla lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham ; et Abraham s’en retourna en son lieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 18:33
-
And the Lord went his way, when he had finished speaking to Abraham, and Abraham returned to his place.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 18. 33
-
When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 18.33
-
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 18.33
-
Y Jehová se fue, luego que acabó de hablar a Abraham; y Abraham volvió a su lugar.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 18.33
-
abiit Dominus postquam cessavit loqui ad Abraham et ille reversus est in locum suum
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 18.33
-
ἀπῆλθεν δὲ κύριος ὡς ἐπαύσατο λαλῶν τῷ Αβρααμ καὶ Αβρααμ ἀπέστρεψεν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 18.33
-
Und der HERR ging hin, da er mit Abraham ausgeredet hatte; Abraham aber kehrte wieder an seinen Ort zurück.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 18:33
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV