Comparateur des traductions bibliques
Genèse 13:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 13:5 - Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes.

Parole de vie

Genèse 13.5 - Loth est venu avec Abram. Lui aussi possède des moutons, des chèvres et des bœufs, ainsi que des tentes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 13. 5 - Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes.

Bible Segond 21

Genèse 13: 5 - Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 13:5 - Loth, qui accompagnait Abram, avait aussi des moutons, des chèvres, des bovins et des tentes,

Bible en français courant

Genèse 13. 5 - Loth, qui l’accompagnait, possédait lui aussi des troupeaux de moutons, de chèvres et de bœufs; il avait ses propres tentes.

Bible Annotée

Genèse 13,5 - Or Lot, qui marchait avec Abram, avait aussi des moutons, des bœufs et des tentes,

Bible Darby

Genèse 13, 5 - Et Lot aussi, qui allait avec Abram, avait du menu et du gros bétail, et des tentes.

Bible Martin

Genèse 13:5 - Lot aussi qui marchait avec Abram, avait des brebis, des bœufs, et des tentes.

Parole Vivante

Genèse 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 13.5 - Or Lot, qui marchait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes.

Grande Bible de Tours

Genèse 13:5 - Lot, qui était avec Abram, avait aussi des troupeaux de brebis, des troupeaux de bœufs et des tentes.

Bible Crampon

Genèse 13 v 5 - Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des bœufs et des tentes,

Bible de Sacy

Genèse 13. 5 - Lot, qui était avec Abram, avait aussi des troupeaux de brebis, des troupeaux de bœufs, et des tentes.

Bible Vigouroux

Genèse 13:5 - Or Lot, qui était avec Abram, avait aussi des troupeaux de brebis, des troupeaux de bœufs et des tentes.

Bible de Lausanne

Genèse 13:5 - Lot aussi, qui allait avec Abram, avait du menu et du gros bétail, et des tentes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 13:5 - And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 13. 5 - Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 13.5 - And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 13.5 - También Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, vacas y tiendas.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 13.5 - sed et Loth qui erat cum Abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacula

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 13.5 - καὶ Λωτ τῷ συμπορευομένῳ μετὰ Αβραμ ἦν πρόβατα καὶ βόες καὶ σκηναί.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 13.5 - Aber auch Lot, der mit Abram ging, hatte Schafe, Rinder und Zelte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV