Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 13:4
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 13:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 13:4
-
au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel.
Parole de vie
Genèse 13.4
-
et il a construit un autel à cet endroit. C’est là qu’Abram prie Dieu en l’appelant Seigneur
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 13. 4
-
au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel.
Bible Segond 21
Genèse 13: 4
-
là où se trouvait l’autel qu’il avait fait la première fois. Là, Abram fit appel au nom de l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 13:4
-
c’est-à-dire à l’endroit où était l’autel qu’il avait précédemment érigé, et il y pria l’Éternel.
Bible en français courant
Genèse 13. 4
-
à l’endroit où il avait construit un autel. Abram y pria Dieu en l’appelant “Seigneur”.
Bible Annotée
Genèse 13,4
-
à l’endroit où était l’autel qu’il avait fait la première fois. Et là Abram invoqua le nom de l’Éternel.
Bible Darby
Genèse 13, 4
-
entre Béthel et Aï, au lieu où était l’autel qu’il y avait fait auparavant : et Abram invoqua là le nom de l’Éternel.
Bible Martin
Genèse 13:4
-
Au même lieu où était l’autel qu’il y avait bâti au commencement, et Abram invoqua là le nom de l’Éternel.
Parole Vivante
Genèse 13:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 13.4
-
Au lieu où était l’autel qu’il y avait fait auparavant, et Abram y invoqua le nom de l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Genèse 13:4
-
Où était l’autel qu’il avait bâti ; et il invoqua en ce lieu le nom du Seigneur.
Bible Crampon
Genèse 13 v 4
-
à l’endroit où était l’autel qu’il avait précédemment élevé. Et là Abram invoqua le nom de Yahweh.
Bible de Sacy
Genèse 13. 4
-
où était l’autel qu’il avait bâti avant son départ ; et il invoqua en ce lieu le nom du Seigneur.
Bible Vigouroux
Genèse 13:4
-
où était l’autel qu’il avait bâti ; et il invoqua (en ce lieu) le nom du Seigneur.
[13.4 Voir Genèse, 12, 7.]
Bible de Lausanne
Genèse 13:4
-
au lieu où était l’autel qu’il y avait fait la première fois ; et Abram invoqua là le nom de l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 13:4
-
to the place where he had made an altar at the first. And there Abram called upon the name of the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 13. 4
-
and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 13.4
-
Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 13.4
-
al lugar del altar que había hecho allí antes; e invocó allí Abram el nombre de Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 13.4
-
in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen Domini
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 13.4
-
εἰς τὸν τόπον τοῦ θυσιαστηρίου οὗ ἐποίησεν ἐκεῖ τὴν ἀρχήν καὶ ἐπεκαλέσατο ἐκεῖ Αβραμ τὸ ὄνομα κυρίου.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 13.4
-
an die Stätte des Altars, welchen er in der ersten Zeit gemacht hatte; und Abram rief daselbst den Namen des HERRN an.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 13:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV