Comparateur des traductions bibliques
Genèse 10:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 10:20 - Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Parole de vie

Genèse 10.20 - Ce sont les fils de Cham, regroupés selon leurs clans et leurs langues, dans leurs pays et leurs nations

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 10. 20 - Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Bible Segond 21

Genèse 10: 20 - Voilà quels sont les fils de Cham, groupés par clan et par langue dans leurs territoires et leurs nations.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 10:20 - Tels sont les descendants de Cham selon leurs tribus et leurs langues, dans leurs divers pays et leurs nations.

Bible en français courant

Genèse 10. 20 - Tels sont les descendants de Cham, répartis d’après leurs clans et leurs langues, dans leur pays et leurs nations.

Bible Annotée

Genèse 10,20 - Tels sont les fils de Cham selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, dans leurs nations.

Bible Darby

Genèse 10, 20 - -Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.

Bible Martin

Genèse 10:20 - Ce sont là les enfants de Cam selon leurs familles [et leurs] langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.

Parole Vivante

Genèse 10:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 10.20 - Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.

Grande Bible de Tours

Genèse 10:20 - Ce sont là les fils de Cham selon leurs alliances, leurs langues, leurs familles, leurs pays et leurs nations.

Bible Crampon

Genèse 10 v 20 - Tels sont les fils de Cham selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, dans leurs nations.

Bible de Sacy

Genèse 10. 20 - Ce sont là les fils de Cham selon leurs alliances, leurs langues, leurs familles, leurs pays et leurs nations.

Bible Vigouroux

Genèse 10:20 - Ce sont là les fils de Cham selon leurs alliances, leurs langues, leurs familles, leurs pays et leurs nations.

Bible de Lausanne

Genèse 10:20 - Ce sont là les fils de Cam selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 10:20 - These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 10. 20 - These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
The Semites

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 10.20 - These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 10.20 - Éstos son los hijos de Cam por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 10.20 - hii filii Ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus suis

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 10.20 - οὗτοι υἱοὶ Χαμ ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν κατὰ γλώσσας αὐτῶν ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 10.20 - Das sind die Söhne Hams nach ihren Geschlechtern und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 10:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV