Comparateur des traductions bibliques
Genèse 10:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 10:11 - De ce pays-là sortit Assur ; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,

Parole de vie

Genèse 10.11 - Nemrod a quitté ce pays pour l’Assyrie et il a construit les villes de Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 10. 11 - De ce pays-là sortit Assur ; il bâtit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach,

Bible Segond 21

Genèse 10: 11 - C’est de ce pays-là que sortit Assur. Il construisit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 10:11 - De ce pays-là, il passa en Assyrie et bâtit Ninive, Rehobot-Ir, Kalah,

Bible en français courant

Genèse 10. 11 - Nemrod quitta ce pays pour l’Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla

Bible Annotée

Genèse 10,11 - Étant allé de ce pays-là en Assur, il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir et Calach,

Bible Darby

Genèse 10, 11 - De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh,

Bible Martin

Genèse 10:11 - De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,

Parole Vivante

Genèse 10:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 10.11 - De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,

Grande Bible de Tours

Genèse 10:11 - Assur sortit de ce même pays, et batit Ninive et les rues de cette ville, et Chalé,

Bible Crampon

Genèse 10 v 11 - De ce pays il alla en Assur, et bâtit Ninive, Rechoboth-Ir, Chalé,

Bible de Sacy

Genèse 10. 11 - Assur sortit de ce même pays, et il bâtit Ninive, et les rues de cette ville, et Chalé.

Bible Vigouroux

Genèse 10:11 - De ce même pays il alla en Assyrie (sortit Assur), et il bâtit Ninive et les rues de cette ville, et Chalé.
[10.11 Ninive, capitale de l’Assyrie, sur le Tigre.]

Bible de Lausanne

Genèse 10:11 - De cette terre-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rekoboth-Hir
{Ou les espaces de la ville.} et Kélak,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 10:11 - From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 10. 11 - From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 10.11 - Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 10.11 - De esta tierra salió para Asiria, y edificó Nínive, Rehobot, Cala,

Bible en latin - Vulgate

Genèse 10.11 - de terra illa egressus est Assur et aedificavit Nineven et plateas civitatis et Chale

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 10.11 - ἐκ τῆς γῆς ἐκείνης ἐξῆλθεν Ασσουρ καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Νινευη καὶ τὴν Ροωβωθ πόλιν καὶ τὴν Χαλαχ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 10.11 - Von diesem Land zog er nach Assur aus und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach,

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 10:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV