Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 1:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 1:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 1:8
-
Dieu appela l’étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.
Parole de vie
Genèse 1.8
-
Dieu appelle le toit « ciel ». Il y a un soir, il y a un matin. Voilà le deuxième jour
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 1. 8
-
Dieu appela l’étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.
Bible Segond 21
Genèse 1: 8
-
Dieu appela l’étendue ciel. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le deuxième jour.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 1:8
-
Dieu appela cette étendue : « ciel ». Il y eut un soir, puis un matin : ce fut le deuxième jour.
Bible en français courant
Genèse 1. 8
-
Il nomma cette voûte ciel. Le soir vint, puis le matin; ce fut la seconde journée.
Bible Annotée
Genèse 1,8
-
Et Dieu appela l’étendue cieux. Et il y eut un soir et il y eut un matin ; ce fut le second jour.
Bible Darby
Genèse 1, 8
-
Et Dieu appela l’étendue Cieux. Et il y eut soir, et il y eut matin : -second jour.
Bible Martin
Genèse 1:8
-
Et Dieu nomma l’étendue, cieux. Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin ; [ce fut] le second jour.
Parole Vivante
Genèse 1:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 1.8
-
Et Dieu nomma l’étendue, cieux. Et il y eut un soir, et il y eut un matin ; ce fut le second jour.
Grande Bible de Tours
Genèse 1:8
-
Et Dieu donna au firmament le nom de Ciel ; et du soir et du matin se fit le second jour.
Bible Crampon
Genèse 1 v 8
-
Dieu appela le firmament Ciel. Et il y eut un soir et il y eut un matin ; ce fut le second jour.
Bible de Sacy
Genèse 1. 8
-
Et Dieu donna au firmament le nom de Ciel. Et du soir et du matin se fit le second jour.
Bible Vigouroux
Genèse 1:8
-
Et Dieu donna au firmament le nom de Ciel ; et du soir et du matin se fit le second jour.
Bible de Lausanne
Genèse 1:8
-
Et Dieu appela l’étendue Ciel. Et il y eut un soir, et il y eut un matin : second jour.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 1:8
-
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 1. 8
-
God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning — the second day.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 1.8
-
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 1.8
-
Y llamó Dios a la expansión Cielos. Y fue la tarde y la mañana el día segundo.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 1.8
-
vocavitque Deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundus
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 1.8
-
καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα δευτέρα.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 1.8
-
Und Gott nannte die Feste Himmel. Und es ward Abend, und es ward Morgen: der zweite Tag.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 1:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV