phatne
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5336 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φάτνη, ης, ἡ

Vient de pateomai (manger)

Mot translittéré Entrée du TDNT

phatne

9:49,1251

Prononciation phonétique Type de mot

(fat’-nay)   

Nom féminin

Définition :
  1. une mangeoire, une crèche.
« phatne » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

crèche 4 ; 4

Concordance biblique du mot grec « phatne » :

Luc 2.7
et elle enfanta son fils premier-né. Elle l ’emmaillota , et le coucha dans une crèche (phatne), parce qu ’il n’y avait pas de place pour eux dans l’hôtellerie.

Luc 2.12
Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche (phatne).

Luc 2.16
Ils y allèrent en hâte , et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche (phatne).

Luc 13.15
Hypocrites ! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche (phatne) son bœuf ou son âne, pour le mener boire ?

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV