sunaichmalotos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4869 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συναιχμάλωτος, ου, ὁ

Vient de 4862 et 164

Mot translittéré Entrée du TDNT

sunaichmalotos

1:195,31

Prononciation phonétique Type de mot

(soon-aheekh-mal’-o-tos)   

Nom masculin

Définition :
  1. un compagnon prisonnier.
« sunaichmalotos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

compagnon de captivité 3 ; 3

Concordance biblique du mot grec « sunaichmalotos » :

Romains 16.7
Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes   compagnons de captivité (sunaichmalotos), qui jouissent d’une grande considération parmi les apôtres, et qui   même ont été en Christ avant moi.

Colossiens 4.10
Aristarque, mon compagnon de captivité, (sunaichmalotos) vous salue , ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres s ’il va chez vous, accueillez -le ;

Philémon 1.23
Epaphras, mon compagnon de captivité (sunaichmalotos) en Jésus -Christ, (1.24) te salue ,

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV