Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
661 apotino ἀποτίνω je paierai 1 ; 1
662 apotolmao ἀποτολμάω hardiesse 1 ; 1
663 apotomia ἀποτομία, ας, ἡ sévérité 2 ; 2
664 apotomos ἀποτόμως user de rigueur 1, sévèrement 1 ; 2
665 apotrepo ἀποτρέπω éloigner 1 ; 1
666 apousia ἀπουσία, ας, ἡ absent 1 ; 1
667 apophero ἀποφέρω emmener, être porté, être transporté ; 5
668 apopheugo ἀποφεύγω fuir, échapper, se retirer ; 3
669 apophtheggomai ἀποφθέγγομαι s’exprimer, parler, prononcer ; 3
670 apophortizomai ἀποφορτίζομαι décharger 1 ; 1
671 apochresis ἀπόχρησις, εως, ἡ abus 1 ; 1
672 apochoreo ἀποχωρέω se retirer 2, se séparer 1 ; 3
673 apochorizo ἀποχωρίζω se séparer 1, se retirer 1 ; 2
674 apopsucho ἀποψύχω rendre l’âme 1 ; 1
675 Appios Ἄππιος, ου, ὁ Appius 1 ; 1
676 aprositos ἀπρόσιτος, ον inaccessible 1 ; 1
677 aproskopos ἀπρόσκοπος, ον sans reproche 1, non en scandale 1, irréprochable 1 ; 3
678 aprosopoleptos ἀπροσωπολήπτως sans acception de personnes 1 ; 1
679 aptaistos ἄπταιστος, ον préserver de toute chute 1 ; 1
680 haptomai ἅπτομαι toucher 36 ; 36

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV