Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
641 aporrhipto ἀπορρίπτω se jeter 1 ; 1
642 aporphanizo ἀπορφανίζω séparés 1 ; 1
643 aposkeuazo ἀποσκευάζομαι faire ses préparatifs 1 ; 1
644 aposkiasma ἀποσκίασμα, ατος, τό ombre 1 ; 1
645 apospao ἀποσπάω tirer, s’éloigner, entraîner, séparer ; 4
646 apostasia ἀποστασία, ας, ἡ apostasie 1, renoncer 1 ; 2
647 apostasion ἀποστάσιον, ου, τό divorce 2, lettre de divorce 1 ; 3
648 apostegazo ἀποστεγάζω découvrir 1 ; 1
649 apostello ἀποστέλλω envoyer, laisser aller, laisser venir, mettre, faire arrêter, l’envoi ; 131
650 apostereo ἀποστερέω dépouiller 2, faire tort, se priver, être privé, frustrer ; 6
651 apostole ἀποστολή, ῆς, ἡ apostolat 3, apôtre 1 ; 4
652 apostolos ἀπόστολος, ου, ὁ apôtre 78, envoyés 2, apostolat 1, faire parvenir 1 ; 81
653 apostomatizo ἀποστοματίζω faire parler 1 ; 1
654 apostrepho ἀποστρέφω se détourner, remettre, rapporter, exciter, détourner ; 10
655 apostugeo ἀποστυγέω avoir en horreur 1 ; 1
656 aposunagogos ἀποσυνάγωγος, ον exclu de la synagogue ; 3
657 apotassomai ἀποτάσσομαι prendre congé 4, renvoyer 1, renoncer 1 ; 6
658 apoteleo ἀποτελέω consommé 1 ; 1
659 apotithemi ἀποτίθημι déposer, dépouiller, rejeter ; 8
660 apotinasso ἀποτινάσσω secouer 2 ; 2

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV