Lexique biblique grec-français et français-grec

Code Strong Mot translitéré Mot original Traduit par
341 anakainoo ἀνακαινόω se renouveler 2 ; 2
342 anakainosis ἀνακαίνωσις, εως, ἡ renouvellement 2 ; 2
343 anakalupto ἀνακαλύπτω levé (le voile) 1, découvert 1 ; 2
344 anakampto ἀνακάμπτω retourner 2, revenir 2 ; 4
345 anakeimai ἀνάκειμαι être à table, se mettre à table, être assis, convives, être couché ; 14
346 anakephalaiomai ἀνακεφαλαιόω résumer 1, réunir 1 ; 2
347 anaklino ἀνακλίνω s’asseoir, faire asseoir, coucher, être à table, se mettre à table ; 8
348 anakopto ἀνακόπτω arrêtés 1 ; 1
349 anakrazo ἀνακράζω s’écrier 3, pousser des cris 2 ; 5
350 anakrino ἀνακρίνω interroger, examiner, juger, accuser, s’enquérir ; 16
351 anakrisis ἀνάκρισις, εως, ἡ examiner 1 ; 1
352 anakupto ἀνακύπτω se redresser 2, se relever 2 ; 4
353 analambano ἀναλαμβάνω enlevé, porté, retiré, pris, repris, prendre, élevé ; 13
354 analepsis ἀνάληψις, εως, ἡ enlevé 1 ; 1
355 analisko ἀναλίσκω consumer 2, détruire 1 ; 3
356 analogia ἀναλογία, ας, ἡ analogie 1 ; 1
357 analogizomai ἀναλογίζομαι considérer 1 ; 1
358 analos ἄναλος, ον sans saveur 1 ; 1
359 analusis ἀνάλυσις, εως, ἡ départ 1 ; 1
360 analuo ἀναλύω revenir 1, s’en aller 1 ; 2

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV