Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 8:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 8:2 - Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija ; ils étaient juges à Beer Schéba.

Parole de vie

1 Samuel 8.2 - Son fils aîné s’appelle Joël, et le deuxième s’appelle Abia. Ils rendent la justice à Berchéba.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 8. 2 - Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija ; ils étaient juges à Beer-Schéba.

Bible Segond 21

1 Samuel 8: 2 - Son fils aîné se nommait Joël, et le second Abija. Ils étaient juges à Beer-Shéba.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 8:2 - L’aîné s’appelait Joël et le cadet Abiya. Ils s’établirent à Beer-Chéba pour y rendre la justice.

Bible en français courant

1 Samuel 8. 2 - Son fils aîné s’appelait Joël et le second Abia. Ils s’installèrent à Berchéba pour y rendre la justice.

Bible Annotée

1 Samuel 8,2 - Et son premier-né s’appelait Joël, et son second fils Abija ; et ils jugeaient à Béerséba.

Bible Darby

1 Samuel 8, 2 - Et le nom de son fils premier-né était Joël, et le nom de son second fils, Abija ; ils jugeaient à Beër-Shéba.

Bible Martin

1 Samuel 8:2 - Son fils premier-né avait nom Joël ; et le second avait nom Abija ; [et] ils jugeaient à Beersébah.

Parole Vivante

1 Samuel 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 8.2 - Son premier-né s’appelait Joël, et le second Abija ; et ils jugeaient à Béer-Shéba.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 8:2 - Son fils aîné s’appelait Joël, et le second, Abia. Déjà ils exerçaient la fonction de Juges à Bersabée.

Bible Crampon

1 Samuel 8 v 2 - Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abia ; ils jugeaient à Bersabée.

Bible de Sacy

1 Samuel 8. 2 - Son fils aîné s’appelait Joël, et le second Abia. Ils exerçaient la fonction de juges dans Bersabée.

Bible Vigouroux

1 Samuel 8:2 - Son fils aîné s’appelait Joël, et le second Abia. Ils exerçaient la fonction de juges à Bersabée.
[8.2 Bersabée. Voir Genèse, note 21.14.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 8:2 - Et le nom de son fils premier-né était Joël, et le nom de son second fils, Abija : ils étaient juges à Béer-schéba.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 8:2 - The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 8. 2 - The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 8.2 - Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 8.2 - Y el nombre de su hijo primogénito fue Joel, y el nombre del segundo, Abías; y eran jueces en Beerseba.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 8.2 - fuitque nomen filii eius primogeniti Iohel et nomen secundi Abia iudicum in Bersabee

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 8.2 - καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν αὐτοῦ πρωτότοκος Ιωηλ καὶ ὄνομα τοῦ δευτέρου Αβια δικασταὶ ἐν Βηρσαβεε.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 8.2 - Sein erstgeborener Sohn hieß Joel und der andere Abija; die waren Richter zu Beer-Seba.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 8:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV