Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 3:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 3:20 - Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

Parole de vie

1 Samuel 3.20 - Alors dans tout le pays d’Israël, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud, les gens apprennent que Samuel est vraiment un prophète du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 3. 20 - Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

Bible Segond 21

1 Samuel 3: 20 - Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Shéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 3:20 - Si bien que tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Chéba. reconnut que Samuel était vraiment un prophète de l’Éternel.

Bible en français courant

1 Samuel 3. 20 - C’est ainsi que dans tout le pays d’Israël, de Dan à Berchéba, on sut que Samuel était un vrai prophète du Seigneur.

Bible Annotée

1 Samuel 3,20 - Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Béerséba, reconnut que Samuel était vraiment prophète de l’Éternel.

Bible Darby

1 Samuel 3, 20 - Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, sut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

Bible Martin

1 Samuel 3:20 - Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Béersebah, connut que c’était une chose assurée que Samuel serait Prophète de l’Éternel.

Parole Vivante

1 Samuel 3:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 3.20 - Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, connut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 3:20 - Et tout Israël connut, depuis Dan jusqu’à Bersabée*, que Samuel était le fidèle prophète du Seigneur.
C’étaient les deux extrémités de la Terre-Sainte, au nord et au midi.

Bible Crampon

1 Samuel 3 v 20 - Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Bersabée, reconnut que Samuel était un vrai prophète de Yahweh.

Bible de Sacy

1 Samuel 3. 20 - Et tout Israël connut, depuis Dan jusqu’à Bersabée, que Samuel était le fidèle prophète du Seigneur.

Bible Vigouroux

1 Samuel 3:20 - Et tout Israël connut, depuis Dan jusqu’à Bersabée, que Samuel était le (un) fidèle prophète du Seigneur.
[3.20 Depuis Dan jusqu’à Bersabée. Voir Juges, note 20.1.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 3:20 - Et tout Israël, depuis Dan jusqu’à Béer-schéba, sut que Samuel était véritablement devenu un prophète de l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 3:20 - And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 3. 20 - And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 3.20 - And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 3.20 - Y todo Israel, desde Dan hasta Beerseba, conoció que Samuel era fiel profeta de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 3.20 - et cognovit universus Israhel a Dan usque Bersabee quod fidelis Samuhel propheta esset Domini

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 3.20 - καὶ ἔγνωσαν πᾶς Ισραηλ ἀπὸ Δαν καὶ ἕως Βηρσαβεε ὅτι πιστὸς Σαμουηλ εἰς προφήτην τῷ κυρίῳ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 3.20 - Und ganz Israel von Dan bis Beerseba erkannte, daß Samuel beglaubigt war als ein Prophet des HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 3:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV