Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 26:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 26:17 - Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Parole de vie

1 Samuel 26.17 - Saül reconnaît la voix de David et il demande : « David, mon fils, est-ce que c’est toi qui parles ? » David répond : « Oui, c’est moi, mon roi. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 26. 17 - Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David répondit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Bible Segond 21

1 Samuel 26: 17 - Saül reconnut la voix de David et dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » David répondit : « C’est ma voix, roi, mon seigneur ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 26:17 - Saül reconnut la voix de David et dit : - Est-ce bien toi que j’entends, mon fils David ? David répondit : - C’est bien ma voix, mon seigneur le roi !

Bible en français courant

1 Samuel 26. 17 - Saül reconnut la voix de David et demanda: « David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles? » – « C’est bien moi, Majesté », répondit David.

Bible Annotée

1 Samuel 26,17 - Et Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, mon seigneur le roi !

Bible Darby

1 Samuel 26, 17 - Et Saül reconnut la voix de David et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Bible Martin

1 Samuel 26:17 - Alors Saül reconnut la voix de David, et dit : N’est-ce pas là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô Roi mon Seigneur.

Parole Vivante

1 Samuel 26:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 26.17 - Alors Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce bien ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur !

Grande Bible de Tours

1 Samuel 26:17 - Or Saül reconnut la voix de David, et il dit : N’est-ce pas votre voix que j’entends, mon fils David ? David lui dit : C’est ma voix, mon seigneur et mon roi.

Bible Crampon

1 Samuel 26 v 17 - Saül reconnut la voix de David et dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et David répondit : « C’est ma voix, ô roi, mon seigneur. »

Bible de Sacy

1 Samuel 26. 17 - Saül reconnut la voix de David, et lui dit : N’est-ce pas là votre voix que j’entends, mon fils David ? David lui dit : C’est ma voix, mon seigneur et mon roi.

Bible Vigouroux

1 Samuel 26:17 - (Or) Saül reconnut la voix de David, et lui dit : N’est-ce pas là ta voix que j’entends, mon fils David ? David lui dit : C’est ma voix, mon seigneur le roi.

Bible de Lausanne

1 Samuel 26:17 - Et Saül reconnut la voix de David, et dit : Est-ce là ta voix, mon fils David ? Et David dit : C’est ma voix, ô roi, mon seigneur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 26:17 - Saul recognized David's voice and said, Is this your voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 26. 17 - Saul recognized David’s voice and said, “Is that your voice, David my son?”
David replied, “Yes it is, my lord the king.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 26.17 - And Saul knew David’s voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 26.17 - Y conociendo Saúl la voz de David, dijo: ¿No es ésta tu voz, hijo mío David? Y David respondió: Mi voz es, rey señor mío.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 26.17 - cognovit autem Saul vocem David et dixit num vox tua est haec fili mi David et David vox mea domine mi rex

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 26.17 - καὶ ἐπέγνω Σαουλ τὴν φωνὴν τοῦ Δαυιδ καὶ εἶπεν ἦ φωνή σου αὕτη τέκνον Δαυιδ καὶ εἶπεν Δαυιδ δοῦλός σου κύριε βασιλεῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 26.17 - Da erkannte Saul die Stimme Davids und sprach: Ist das nicht deine Stimme, mein Sohn David? David sprach: Es ist meine Stimme, mein Herr und König!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 26:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV