Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 26:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 26:13 - David passa de l’autre côté, et s’arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.
Parole de vie
1 Samuel 26.13 - David passe de l’autre côté de la vallée. Il se tient sur la colline, assez loin du camp de Saül.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 26. 13 - David passa de l’autre côté, et s’arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.
Bible Segond 21
1 Samuel 26: 13 - David passa de l’autre côté et s’arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à une grande distance du camp.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 26:13 - David franchit la vallée et grimpa au sommet de la montagne au loin, à une bonne distance du camp de Saül.
Bible en français courant
1 Samuel 26. 13 - David passa de l’autre côté de la vallée et se tint sur une hauteur, à bonne distance du camp de Saül.
Bible Annotée
1 Samuel 26,13 - Et David passa de l’autre côté, et se tint au sommet de la montagne au loin ; un grand espace les séparait.
Bible Darby
1 Samuel 26, 13 - Et David passa de l’autre côté et se tint au sommet de la montagne, de loin ; il y avait un grand espace entre eux.
Bible Martin
1 Samuel 26:13 - Et David passa de l’autre côté, et s’arrêta sur le haut de la montagne, loin de là ; car il y avait une grande distance entr’eux.
Parole Vivante
1 Samuel 26:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 26.13 - Puis David passa de l’autre côté, et s’arrêta sur le haut de la montagne, loin de là ; il y avait une grande distance entre eux ;
Grande Bible de Tours
1 Samuel 26:13 - Et quand David eut passé de l’autre côté, et que de loin il se fut arrêté sur le sommet de la montagne, et qu’il y eut un grand intervalle entre eux,
Bible Crampon
1 Samuel 26 v 13 - David passa de l’autre côté, et se tint au loin sur le sommet de la montagne ; un grand espace les séparait.
Bible de Sacy
1 Samuel 26. 13 - David étant passé de l’autre côté, s’arrêta sur le haut d’une montagne qui était fort loin, y ayant un grand intervalle entre lui et le camp.
Bible Vigouroux
1 Samuel 26:13 - David étant passé de l’autre côté, s’arrêta au loin sur le sommet de la montagne, à un grand intervalle du camp.
Bible de Lausanne
1 Samuel 26:13 - Et David passa de l’autre côté et se tint debout sur le sommet de la montagne, de loin ; il y avait un grand espace entre eux.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 26:13 - Then David went over to the other side and stood far off on the top of the hill, with a great space between them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 26. 13 - Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 26.13 - Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 26.13 - Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 26.13 - cumque transisset David ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eos
1 Samuel 26.13 - Als nun David auf die andere Seite hinübergegangen war, trat er von ferne auf die Spitze des Berges, so daß ein weiter Raum zwischen ihnen war.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 26:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !