Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 24:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 24:4 - (24.5) Les gens de David lui dirent : Voici le jour où l’Éternel te dit : Je livre ton ennemi entre tes mains ; traite-le comme bon te semblera. David se leva, et coupa doucement le pan du manteau de Saül.

Parole de vie

1 Samuel 24.4 - Saül passe près des parcs à moutons, au bord de la route. Il voit une grotte et il entre là pour se soulager. David est caché au fond de la grotte avec ses hommes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 24. 4 - Il arriva à des parcs de brebis, qui étaient près du chemin ; et là se trouvait une caverne, où il entra pour se couvrir les pieds. David et ses gens étaient au fond de la caverne.

Bible Segond 21

1 Samuel 24: 4 - Il arriva à des parcs à brebis, qui étaient près du chemin. Là se trouvait une grotte, où il entra pour satisfaire un besoin naturel. David et ses hommes se trouvaient au fond de la grotte.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 24:4 - En passant près des parcs à moutons en bordure du chemin, il vit une grotte et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Or David et ses hommes se tenaient précisément au fond de cette grotte.

Bible en français courant

1 Samuel 24. 4 - En passant près des parcs à moutons qui bordaient la route, Saül vit une caverne et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Or David était caché au fond de cette caverne avec ses compagnons.

Bible Annotée

1 Samuel 24,4 - Et il arriva aux parcs des brebis près de la route ; il y avait là une caverne, et Saül y entra pour se couvrir les pieds ; et David et ses hommes étaient au fond de la caverne.

Bible Darby

1 Samuel 24, 4 - (24.5) Et les hommes de David lui dirent : Voici le jour dont l’Éternel t’a dit : Voici, je livre ton ennemi en ta main, et tu lui feras comme il sera bon à tes yeux. Et David se leva et coupa secrètement le pan de la robe de Saül.

Bible Martin

1 Samuel 24:4 - Et Saül vint aux parcs des brebis auprès du chemin, où il y avait une caverne en laquelle il entra pour ses nécessités ; et David et ses gens se tenaient au fond de la caverne.

Parole Vivante

1 Samuel 24:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 24.4 - Et il vint aux parcs des brebis, auprès du chemin, et il y avait là une caverne, dans laquelle Saül entra pour ses nécessités ; et David et ses gens se tenaient au fond de la caverne.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 24:4 - Il arriva ainsi à un parc de brebis qu’il rencontra sur son chemin, et il y avait là une caverne où il entra pour une nécessité naturelle. Or David et les siens étaient cachés dans l’intérieur de la caverne.

Bible Crampon

1 Samuel 24 v 4 - Il arriva aux parcs des brebis qui étaient près du chemin ; il y avait là une caverne, où Saül entra pour se couvrir les pieds ; et David et ses gens étaient assis au fond de la caverne.

Bible de Sacy

1 Samuel 24. 4 - Et étant venu à des parcs de brebis qu’il rencontra dans son chemin, il se trouva là une caverne, où il entra pour une nécessité naturelle. Or David et ses gens s’étaient cachés dans le fond de la même caverne.

Bible Vigouroux

1 Samuel 24:4 - Et il vint à des parcs de brebis qu’il rencontra dans son chemin ; et il y avait là une caverne, où il entra pour une nécessité naturelle. Or David et ses hommes s’étaient cachés dans le fond de cette caverne.

Bible de Lausanne

1 Samuel 24:4 - Et il arriva aux parcs du menu bétail, sur le chemin ; et il y avait là une caverne, et Saül y entra pour se couvrir les pieds. Et David et ses gens étaient assis au fond de la caverne.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 24:4 - And the men of David said to him, Here is the day of which the Lord said to you, Behold, I will give your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you. Then David arose and stealthily cut off a corner of Saul's robe.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 24. 4 - The men said, “This is the day the Lord spoke of when he said to you, ‘I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.’ ” Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saul’s robe.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 24.4 - And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul’s robe privily.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 24.4 - Y cuando llegó a un redil de ovejas en el camino, donde había una cueva, entró Saúl en ella para cubrir sus pies; y David y sus hombres estaban sentados en los rincones de la cueva.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 24.4 - et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est Saul ut purgaret ventrem porro David et viri eius in interiori parte speluncae latebant

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 24.4 - καὶ ἦλθεν εἰς τὰς ἀγέλας τῶν ποιμνίων τὰς ἐπὶ τῆς ὁδοῦ καὶ ἦν ἐκεῖ σπήλαιον καὶ Σαουλ εἰσῆλθεν παρασκευάσασθαι καὶ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐσώτερον τοῦ σπηλαίου ἐκάθηντο.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 24.4 - Da sprachen die Männer Davids zu ihm: Siehe, das ist der Tag, davon der HERR dir gesagt hat: Siehe, ich will deinen Feind in deine Hand geben, daß du mit ihm machest, was dir gefällt! Und David stand auf und schnitt leise einen Zipfel von Sauls Rock.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 24:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV