Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 18:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 18:20 - Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint.

Parole de vie

1 Samuel 18.20 - Mikal, l’autre fille de Saül, se met à aimer David. Saül l’apprend, et cela lui plaît.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18. 20 - Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint.

Bible Segond 21

1 Samuel 18: 20 - Mical, la fille de Saül, tomba amoureuse de David. On en informa Saül et cela lui plut.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 18:20 - Or Mikal, l’autre fille de Saül, aimait David. Quand Saül l’apprit, il en fut ravi,

Bible en français courant

1 Samuel 18. 20 - Cependant Mikal, l’autre fille de Saül, tomba amoureuse de David. Lorsqu’on annonça cette nouvelle à Saül, il en fut satisfait;

Bible Annotée

1 Samuel 18,20 - Et Mical, fille de Saül, aimait David, et on le rapporta à Saül et cela lui plut.

Bible Darby

1 Samuel 18, 20 - Et Mical, fille de Saül, aima David ; et on le rapporta à Saül, et la chose fut bonne à ses yeux.

Bible Martin

1 Samuel 18:20 - Mais Mical [l’autre] fille de Saül aima David ; ce qu’on rapporta à Saül, et la chose lui plut.

Parole Vivante

1 Samuel 18:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 18.20 - Mais Mical, fille de Saül, aima David ; et on le rapporta à Saül, et la chose lui plut.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 18:20 - Michol, la seconde fille de Saül, avait de l’affection pour David ; Saül l’apprit, et en fut satisfait.

Bible Crampon

1 Samuel 18 v 20 - Michol, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et cela lui plut.

Bible de Sacy

1 Samuel 18. 20 - Michol, seconde fille de Saül, avait de l’affection pour David : ce qui ayant été rapporté à Saül, il en fut bien aise,

Bible Vigouroux

1 Samuel 18:20 - Or (Mais) Michol, la seconde fille de Saül, avait de l’affection pour David ; on l’apprit à Saül, qui s’en réjouit.

Bible de Lausanne

1 Samuel 18:20 - Et Mical, fille de Saül, aima David. Et on le rapporta à Saül, et la chose fut agréable
{Héb. droite.} à ses yeux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 18:20 - Now Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing pleased him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 18. 20 - Now Saul’s daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 18.20 - And Michal Saul’s daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 18.20 - Pero Mical la otra hija de Saúl amaba a David; y fue dicho a Saúl, y le pareció bien a sus ojos.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 18.20 - dilexit autem Michol filia Saul altera David et nuntiatum est Saul et placuit ei

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 18.20 - καὶ ἠγάπησεν Μελχολ ἡ θυγάτηρ Σαουλ τὸν Δαυιδ καὶ ἀπηγγέλη Σαουλ καὶ ηὐθύνθη ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 18.20 - Aber Michal, die Tochter Sauls, hatte David lieb. Als solches Saul hinterbracht wurde, gefiel ihm die Sache wohl.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 18:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV