Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:5 - Sur sa tête était un casque d’airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d’airain.

Parole de vie

1 Samuel 17.5 - (5-6) Sur sa tête, il a mis un casque de bronze. Il a des plaques de bronze autour des jambes. Il porte une cuirasse faite en écailles de bronze. Cette cuirasse pèse 60 kilos. Sur sa poitrine, en travers, il porte une arme de bronze.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17. 5 - Sur sa tête était un casque d’airain, et il portait une cuirasse à écailles du poids de cinq mille sicles d’airain.

Bible Segond 21

1 Samuel 17: 5 - Il avait sur la tête un casque en bronze et il portait une cuirasse à écailles en bronze qui pesait près de 60 kilos.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:5 - Il était revêtu d’un casque de bronze et d’une cuirasse à écailles en bronze pesant une soixantaine de kilos.

Bible en français courant

1 Samuel 17. 5 - il avait mis un casque et des jambières de bronze, ainsi qu’une cuirasse à écailles pesant soixante kilos.

Bible Annotée

1 Samuel 17,5 - Il avait sur la tête un casque d’airain, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles, et le poids de la cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Bible Darby

1 Samuel 17, 5 - Et il avait un casque d’airain sur sa tête, et était revêtu d’une cotte de mailles à écailles ; et le poids de la cotte de mailles était de cinq mille sicles d’airain ;

Bible Martin

1 Samuel 17:5 - Et il avait un casque d’airain sur sa tête, et était armé d’une cuirasse à écailles ; et sa cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

Parole Vivante

1 Samuel 17:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 17.5 - Il avait un casque d’airain sur la tête, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles, et cette cuirasse pesait cinq mille sicles d’airain.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:5 - Il avait sur la tête un casque d’airain, et il était revêtu d’une cuirasse à écailles dont le poids était de cinq mille sicles d’airain.

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 5 - Un casque d’airain couvrait sa tête, et il portait une cuirasse à écailles ; et le poids de la cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Bible de Sacy

1 Samuel 17. 5 - Il avait en tête un casque d’airain ; il était revêtu d’une cuirasse à écailles, qui pesait cinq mille sicles d’airain.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:5 - Il avait un casque d’airain sur la tête ; il était revêtu d’une cuirasse à écailles, qui pesait cinq mille sicles d’airain.
[17.5 Cinq mille sicles d’airain. Environ 60 kilogrammes.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:5 - Il avait sur sa tête un casque d’airain, et il était revêtu d’un cuirasse à écailles, et le poids de sa cuirasse était de cinq mille sicles d’airain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 17:5 - He had a helmet of bronze on his head, and he was armed with a coat of mail, and the weight of the coat was five thousand shekels of bronze.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 17. 5 - He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 17.5 - And he had an helmet of brass upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17.5 - Y traía un casco de bronce en su cabeza, y llevaba una cota de malla; y era el peso de la cota cinco mil siclos de bronce.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17.5 - et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeris

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17.5 - καὶ περικεφαλαία ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ θώρακα ἁλυσιδωτὸν αὐτὸς ἐνδεδυκώς καὶ ὁ σταθμὸς τοῦ θώρακος αὐτοῦ πέντε χιλιάδες σίκλων χαλκοῦ καὶ σιδήρου.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17.5 - Der hatte einen ehernen Helm auf seinem Haupt und trug einen Schuppenpanzer, und das Gewicht seines Panzers betrug fünftausend Schekel Erz.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV