Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:11 - Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d’une grande crainte.

Parole de vie

1 Samuel 17.11 - Quand Saül et toute l’armée d’Israël entendent ce que Goliath dit, ils sont paralysés par la peur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17. 11 - Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d’une grande crainte.

Bible Segond 21

1 Samuel 17: 11 - En entendant ces paroles du Philistin, Saül et tout Israël furent effrayés et remplis de peur.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:11 - Quand Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent démoralisés et une grande peur s’empara d’eux.

Bible en français courant

1 Samuel 17. 11 - Lorsque Saül et toute son armée entendirent ces paroles du Philistin, ils furent écrasés de terreur.

Bible Annotée

1 Samuel 17,11 - Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d’une grande crainte.

Bible Darby

1 Samuel 17, 11 - Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et eurent une grande peur.

Bible Martin

1 Samuel 17:11 - [Mais] Saül et tous les Israëlites ayant entendu les paroles du Philistin, furent étonnés, et eurent une grande peur.

Parole Vivante

1 Samuel 17:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 17.11 - Et Saül et tous les Israélites, ayant entendu ces paroles du Philistin, furent effrayés, et eurent une fort grande peur.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:11 - Saül et tous les Israélites, entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés de stupeur et tremblaient.

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 11 - En entendant ces paroles du Philistin, Saül et tout Israël furent effrayés et saisis d’une grande crainte.

Bible de Sacy

1 Samuel 17. 11 - Saül et tous les Israélites entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés d’étonnement, et tremblaient de peur.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:11 - (Mais) Saül et tous les Israélites, entendant ce Philistin parler de la sorte, étaient frappés de stupeur, et tremblaient extrêmement.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:11 - Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent abattus et ils craignirent beaucoup.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 17:11 - When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 17. 11 - On hearing the Philistine’s words, Saul and all the Israelites were dismayed and terrified.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 17.11 - When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17.11 - Oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se turbaron y tuvieron gran miedo.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17.11 - audiens autem Saul et omnes viri israhelitae sermones Philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimis

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17.11 - καὶ ἤκουσεν Σαουλ καὶ πᾶς Ισραηλ τὰ ῥήματα τοῦ ἀλλοφύλου ταῦτα καὶ ἐξέστησαν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17.11 - Als Saul und ganz Israel diese Rede des Philisters hörten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV