Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
1 Samuel 1:10
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 1:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 1:10
-
Et, l’amertume dans l’âme, elle pria l’Éternel et versa des pleurs.
Parole de vie
1 Samuel 1.10
-
Anne est très triste. Elle prie le Seigneur en pleurant beaucoup. Voici la promesse qu’elle fait :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 1. 10
-
Et, l’amertume dans l’âme, elle pria l’Éternel et versa des pleurs.
Bible Segond 21
1 Samuel 1: 10
-
L’amertume dans l’âme, elle pria l’Éternel et pleura abondamment.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 1:10
-
Très affligée, Anne pria l’Éternel en pleurant à chaudes larmes.
Bible en français courant
1 Samuel 1. 10
-
Anne était très affligée. Tout en pleurs, elle pria le Seigneur
Bible Annotée
1 Samuel 1,10
-
Et elle avait l’amertume dans l’âme et elle pria l’Éternel et pleura beaucoup ;
Bible Darby
1 Samuel 1, 10
-
et elle avait l’amertume dans l’âme, et elle pria l’Éternel et pleura abondamment.
Bible Martin
1 Samuel 1:10
-
Elle donc ayant le cœur plein d’amertume, pria l’Éternel en pleurant abondamment.
Parole Vivante
1 Samuel 1:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 1.10
-
Elle donc, l’âme pleine d’amertume, pria l’Éternel, en répandant beaucoup de larmes ;
Grande Bible de Tours
1 Samuel 1:10
-
Anne, qui avait le cœur plein d’amertume, pria le Seigneur avec une grande effusion de larmes ;
Bible Crampon
1 Samuel 1 v 10
-
L’âme pleine d’amertume, elle pria Yahweh et versa beaucoup de larmes ;
Bible de Sacy
1 Samuel 1. 10
-
Anne qui avait le cœur plein d’amertume, pria le Seigneur en répandant beaucoup de larmes,
Bible Vigouroux
1 Samuel 1:10
-
Anne, qui avait le cœur plein d’amertume, pria le Seigneur en répandant beaucoup de larmes
Bible de Lausanne
1 Samuel 1:10
-
et elle avait l’amertume dans l’âme, elle pria l’Éternel et pleura abondamment.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 1:10
-
She was deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 1. 10
-
In her deep anguish Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 1.10
-
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 1.10
-
ella con amargura de alma oró a Jehová, y lloró abundantemente.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 1.10
-
cum esset amaro animo oravit Dominum flens largiter
Ancien testament en grec - Septante
1 Samuel 1.10
-
καὶ αὐτὴ κατώδυνος ψυχῇ καὶ προσηύξατο πρὸς κύριον καὶ κλαίουσα ἔκλαυσεν.
Bible en allemand - Schlachter
1 Samuel 1.10
-
Sie aber, betrübt, wie sie war, betete zum HERRN und weinte sehr.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 1:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV