Juges 9:11 - Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres ?
Parole de vie
Juges 9.11 - Le figuier répond : “Est-ce que je vais laisser mes bons fruits sucrés pour aller m’agiter au-dessus des autres arbres ?”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 9. 11 - Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller planer sur les arbres ?
Bible Segond 21
Juges 9: 11 - Mais le figuier leur répondit : ‹ Comment pourrais-je renoncer à ma douceur et à mon excellent fruit pour aller m’agiter au-dessus des arbres ? ›
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 9:11 - Mais le figuier leur répondit : « Vais-je renoncer à produire des fruits exquis et sucrés pour aller me pavaner au-dessus des autres arbres ? »
Bible en français courant
Juges 9. 11 - Mais le figuier répondit: “Croyez-vous que je vais renoncer à produire des fruits sucrés et délicieux pour me fatiguer à gouverner les autres arbres?”
Bible Annotée
Juges 9,11 - Et le figuier leur dit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon fruit exquis pour aller me balancer au-dessus des arbres ?
Bible Darby
Juges 9, 11 - Et le figuier leur dit : Laisserais-je ma douceur et mon bon fruit, et irais-je m’agiter pour les arbres ?
Bible Martin
Juges 9:11 - Et le figuier leur répondit : Me ferait-on quitter ma douceur, et mon bon fruit, afin que j’aille m’agiter pour les [autres] arbres ?
Parole Vivante
Juges 9:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 9.11 - Mais le figuier leur répondit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon bon fruit, pour aller planer au-dessus des arbres ?
Grande Bible de Tours
Juges 9:11 - Il leur répondit : Puis-je abandonner ma douceur et mes fruits délicieux, pour aller m’établir en dignité parmi le reste des arbres ?
Bible Crampon
Juges 9 v 11 - Mais le figuier leur dit : Renoncerais-je à ma douceur et à mon excellent fruit, pour aller me balancer au-dessus des autres arbres ?
Bible de Sacy
Juges 9. 11 - Le figuier leur répondit : Puis-je abandonner la douceur de mon suc et l’excellence de mes fruits, pour venir m’établir au-dessus des arbres ?
Bible Vigouroux
Juges 9:11 - Le figuier leur répondit : Puis-je abandonner la douceur de mon suc et l’excellence de mon fruit, pour venir m’établir au-dessus des arbres ?
Bible de Lausanne
Juges 9:11 - Et le figuier leur dit : Laisserais-je ma douceur et mon bon fruit, et irais-je m’agiter sur les arbres ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 9:11 - But the fig tree said to them, Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 9. 11 - “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 9.11 - But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 9.11 - Y respondió la higuera: ¿He de dejar mi dulzura y mi buen fruto, para ir a ser grande sobre los árboles?
Bible en latin - Vulgate
Juges 9.11 - quae respondit eis numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire ut inter cetera ligna commovear