Juges 7:9 - L’Éternel dit à Gédéon pendant la nuit : Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré entre tes mains.
Parole de vie
Juges 7.9 - Cette nuit-là, le Seigneur dit à Gédéon : « Lève-toi ! Descends attaquer le camp des Madianites. Je vais le livrer en ton pouvoir.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 7. 9 - L’Éternel dit à Gédéon pendant la nuit : Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré entre tes mains.
Bible Segond 21
Juges 7: 9 - L’Éternel dit à Gédéon pendant la nuit : « Lève-toi, descends au camp des Madianites, car je l’ai livré entre tes mains.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 7:9 - Cette nuit-là, l’Éternel dit à Gédéon : - Va, descends attaquer le camp madianite, car je le livre en ton pouvoir.
Bible en français courant
Juges 7. 9 - Cette nuit-là, le Seigneur dit à Gédéon: « Debout! Descends attaquer le camp madianite, car je te le livre.
Bible Annotée
Juges 7,9 - Et pendant cette nuit, l’Éternel dit à Gédéon : Lève-toi, tombe sur le camp, car je l’ai livré entre tes mains.
Bible Darby
Juges 7, 9 - Et il arriva, cette nuit-là, que l’Éternel lui dit : Lève-toi ; descends au camp, car je l’ai livré en ta main ;
Bible Martin
Juges 7:9 - Et il arriva cette nuit-là, que l’Éternel lui dit : Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré en ta main.
Parole Vivante
Juges 7:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 7.9 - Et l’Éternel dit à Gédéon pendant la nuit : Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré entre tes mains.
Grande Bible de Tours
Juges 7:9 - La nuit suivante, le Seigneur dit à Gédéon : Levez-vous, et descendez dans le camp, parce que j’ai livré les Madianites entre vos mains.
Bible Crampon
Juges 7 v 9 - Pendant cette nuit, Yahweh dit à Gédéon : " Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré entre tes mains.
Bible de Sacy
Juges 7. 9 - La nuit suivante le Seigneur dit à Gédéon : Levez-vous, et descendez dans le camp, parce que j’ai livré les Madianites entre vos mains.
Bible Vigouroux
Juges 7:9 - La nuit suivante le Seigneur dit à Gédéon : Lève-toi, et descends dans le camp, parce que j’ai livré les Madianites entre tes mains.
Bible de Lausanne
Juges 7:9 - Et il arriva cette nuit-là que l’Éternel lui dit : Lève-toi, descends au camp, car je l’ai livré en ta main.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 7:9 - That same night the Lord said to him, Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 7. 9 - During that night the Lord said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 7.9 - And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 7.9 - Aconteció que aquella noche Jehová le dijo: Levántate, y desciende al campamento; porque yo lo he entregado en tus manos.
Bible en latin - Vulgate
Juges 7.9 - eadem nocte dixit Dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tua