Comparateur des traductions bibliques
Juges 4:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 4:10 - Barak convoqua Zabulon et Nephthali à Kédesch ; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et Débora partit avec lui.

Parole de vie

Juges 4.10 - Celui-ci réunit les tribus de Neftali et de Zabulon : 10 000 hommes partent avec lui, et Débora aussi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 4. 10 - Barak convoqua Zabulon et Nephthali à Kédesch ; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et Débora partit avec lui.

Bible Segond 21

Juges 4: 10 - Barak convoqua les tribus de Zabulon et Nephthali à Kédesh ; 10 000 hommes marchèrent à sa suite et Débora partit avec lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 4:10 - Celui-ci y convoqua les tribus de Zabulon et de Nephtali. Dix mille hommes le suivirent et Débora partit avec lui.

Bible en français courant

Juges 4. 10 - Celui-ci y rassembla les tribus de Neftali et de Zabulon. Dix mille hommes décidèrent de le suivre, et Débora elle-même partit avec lui.

Bible Annotée

Juges 4,10 - Et Barak appela à lui Zabulon et Nephthali à Kédès, et dix mille hommes montèrent à sa suite, et Débora monta avec lui.

Bible Darby

Juges 4, 10 - Et Barak rassembla Zabulon et Nephthali à Kédesh ; et dix mille hommes montèrent à sa suite, et Debora monta avec lui.

Bible Martin

Juges 4:10 - Et Barac ayant assemblé Zabulon et Nephthali en Kédés, fit monter après soi dix mille hommes ; et Débora monta avec lui.

Parole Vivante

Juges 4:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 4.10 - Et Barak assembla Zabulon et Nephthali à Kédès ; dix mille hommes marchèrent à sa suite ; et Débora monta avec lui.

Grande Bible de Tours

Juges 4:10 - Barac, ayant fait venir ceux de Zabulon et de Nephthali, marcha avec dix mille combattants, accompagné de Débora.

Bible Crampon

Juges 4 v 10 - Barac convoqua Zabulon et Nephthali à Cédès ; et dix mille hommes partirent à sa suite, et Débora partit avec lui.

Bible de Sacy

Juges 4. 10 - lequel ayant fait venir ceux de Zabulon et de Nephthali, marcha avec dix mille combattants, étant accompagné de Débora.

Bible Vigouroux

Juges 4:10 - Celui-ci, ayant fait venir les hommes de Zabulon et de Nephtali, marcha avec dix mille combattants, et Debbora était avec lui.

Bible de Lausanne

Juges 4:10 - Et Débora se leva, et alla avec Barac à Kédesch. Et Barac fit assembler à cri public Zabulon et Nephtali à Kédesch ; et dix mille hommes montèrent sur ses pas, et Débora monta avec lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 4:10 - And Barak called out Zebulun and Naphtali to Kedesh. And 10,000 men went up at his heels, and Deborah went up with him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 4. 10 - There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 4.10 - And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 4.10 - Y juntó Barac a Zabulón y a Neftalí en Cedes, y subió con diez mil hombres a su mando; y Débora subió con él.

Bible en latin - Vulgate

Juges 4.10 - qui accitis Zabulon et Nepthalim ascendit cum decem milibus pugnatorum habens Debboram in comitatu suo

Ancien testament en grec - Septante

Juges 4.10 - καὶ παρήγγειλεν Βαρακ τῷ Ζαβουλων καὶ τῷ Νεφθαλι εἰς Κεδες καὶ ἀνέβησαν κατὰ πόδας αὐτοῦ δέκα χιλιάδες ἀνδρῶν καὶ Δεββωρα ἀνέβη μετ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 4.10 - Da berief Barak Sebulon und Naphtali nach Kedesch und zog mit zehntausend Mann zu Fuß hinauf; Debora zog auch mit ihm hinauf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 4:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV