Juges 21:11 - Voici ce que vous ferez : vous dévouerez par interdit tout mâle et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
Parole de vie
Juges 21.11 - Voici ce que vous ferez : vous tuerez tous les hommes et toutes les femmes mariées. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 21. 11 - Voici ce que vous ferez : vous dévouerez par interdit tout homme et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
Bible Segond 21
Juges 21: 11 - Voici ce que vous ferez : vous exterminerez tout homme ainsi que toute femme qui a connu le lit d’un homme. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 21:11 - Voilà comment vous procéderez : Vous tuerez tout homme et toute femme qui a déjà vécu avec un homme.
Bible en français courant
Juges 21. 11 - Vous tuerez les hommes dans leur totalité et les femmes qui ont déjà appartenu à un homme. Voilà ce que vous ferez. »
Bible Annotée
Juges 21,11 - Et voici ce que vous ferez : Vous vouerez à l’interdit tout mâle et toute femme qui a eu compagnie d’homme.
Bible Darby
Juges 21, 11 - Et voici ce que vous ferez : vous exterminerez tout mâle, ainsi que toute femme qui aura eu compagnie d’homme.
Bible Martin
Juges 21:11 - Voici donc ce que vous ferez : Vous exterminerez à la façon de l’interdit tout mâle, et toute femme qui aura eu compagnie d’homme.
Parole Vivante
Juges 21:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 21.11 - Voici donc ce que vous ferez : Vous vouerez à l’interdit tout mâle, et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
Grande Bible de Tours
Juges 21:11 - Et voici ce que vous devez observer : Tuez tous les hommes et toutes les femmes mariées ; mais réservez les vierges.
Bible Crampon
Juges 21 v 11 - Voici ce que vous ferez : vous dévouerez à l’anathème tout homme, et toute femme qui a connu la couche d’un homme. "
Bible de Sacy
Juges 21. 11 - Et vous observerez ceci en même temps : Tuez tous les mâles et toutes les femmes qui ne sont plus au rang des filles ; mais réservez les vierges.
Bible Vigouroux
Juges 21:11 - Et vous observerez ceci en même temps : Tuez tous les mâles et toutes les femmes mariées ; mais réservez les vierges. [21.11 Voir Nombres, 31, 17-18.]
Bible de Lausanne
Juges 21:11 - Et voici ce que vous ferez : Vous vouerez à l’anathème tout mâle et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 21:11 - This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 21. 11 - “This is what you are to do,” they said. “Kill every male and every woman who is not a virgin.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 21.11 - And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 21.11 - Pero haréis de esta manera: mataréis a todo varón, y a toda mujer que haya conocido ayuntamiento de varón.
Bible en latin - Vulgate
Juges 21.11 - et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficite
Juges 21.11 - Das aber ist der Befehl, den ihr ausführen sollt: Alles, was männlich ist, und alle Weiber, denen schon ein Mann beigewohnt hat, sollt ihr töten!
Nouveau Testament en grec - SBL
Juges 21:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !