Comparateur des traductions bibliques
Juges 15:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 15:9 - Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s’étendirent jusqu’à Léchi.

Parole de vie

Juges 15.9 - Alors les Philistins viennent installer leur camp dans le territoire de Juda et ils placent leurs soldats jusqu’à un endroit appelé Léhi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 15. 9 - Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s’étendirent jusqu’à Léchi.

Bible Segond 21

Juges 15: 9 - Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda et se déployèrent jusqu’à Léchi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 15:9 - Les Philistins pénétrèrent dans le territoire de Juda, et y installèrent leur camp, et ils se répandirent dans la région de Léhi.

Bible en français courant

Juges 15. 9 - Les Philistins vinrent prendre position dans le territoire de Juda et déployèrent leurs troupes contre la localité de Léhi.

Bible Annotée

Juges 15,9 - Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent dans Léchi.

Bible Darby

Juges 15, 9 - Et les Philistins montèrent et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi.

Bible Martin

Juges 15:9 - Alors les Philistins montèrent, et se campèrent en Juda, et se répandirent en Léhi.

Parole Vivante

Juges 15:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 15.9 - Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi.

Grande Bible de Tours

Juges 15:9 - Les Philistins étant donc venus dans le pays de Juda, campèrent au lieu qui depuis fut appelé Léchi, c’est-à-dire la mâchoire, où leur armée fut mise en fuite.

Bible Crampon

Juges 15 v 9 - Alors les Philistins montèrent et campèrent en Juda, se répandant en Léchi.

Bible de Sacy

Juges 15. 9 - Les Philistins étant donc venus dans le pays de Juda, se campèrent au lieu qui depuis fut appelé Léchi, c’est-à-dire, la mâchoire, où leur armée fut mise en fuite.

Bible Vigouroux

Juges 15:9 - Les Philistins, montant dans le pays de Juda, campèrent au lieu qui depuis fut appelé Léchi, c’est-à-dire (la) Mâchoire, où leur troupe se dispersa (fut dissipée).

Bible de Lausanne

Juges 15:9 - Et les Philistins montèrent, et campèrent en Juda, et se répandirent en Lékhi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 15:9 - Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 15. 9 - The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 15.9 - Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 15.9 - Entonces los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se extendieron por Lehi.

Bible en latin - Vulgate

Juges 15.9 - igitur ascendentes Philisthim in terra Iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est Lehi id est Maxilla eorum est fusus exercitus

Ancien testament en grec - Septante

Juges 15.9 - καὶ ἀνέβησαν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ παρενεβάλοσαν ἐπὶ τὸν Ιουδαν καὶ ἐξερρίφησαν ἐν Λεχι.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 15.9 - Da zogen die Philister hinauf und lagerten sich in Juda und ließen sich nieder zu Lechi.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 15:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV