Comparateur des traductions bibliques
Juges 11:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 11:21 - L’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, qui les battit. Israël s’empara de tout le pays des Amoréens établis dans cette contrée.

Parole de vie

Juges 11.21 - Le Seigneur, Dieu d’Israël, a livré Sihon et toute son armée aux Israélites, et ceux-ci ont remporté la victoire sur eux. Ensuite, les Israélites ont conquis tout le pays des Amorites,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 11. 21 - L’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, qui les battit. Israël s’empara de tout le pays des Amoréens établis dans cette contrée.

Bible Segond 21

Juges 11: 21 - L’Éternel, le Dieu d’Israël, a livré Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, qui les a battus. Israël a alors pris possession de tout le pays des Amoréens installés dans cette région.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 11:21 - Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, a livré Sihôn et toute son armée aux Israélites qui les ont battus. Ainsi les Israélites ont conquis tout le pays des Amoréens qui habitaient dans cette contrée.

Bible en français courant

Juges 11. 21 - Le Seigneur, Dieu d’Israël, livra Sihon et ses troupes aux Israélites et ceux-ci remportèrent la victoire. Les Israélites conquirent tout le territoire habité par les Amorites,

Bible Annotée

Juges 11,21 - Et l’Éternel, Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, et il les battit. Et Israël prit possession de tout le pays des Amorrhéens, qui habitaient dans cette contrée.

Bible Darby

Juges 11, 21 - Et l’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple en la main d’Israël, et Israël les frappa ; et Israël prit possession de tout le pays des Amoréens qui habitaient dans ce pays-là :

Bible Martin

Juges 11:21 - Et l’Éternel le Dieu d’Israël livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël, et Israël les défit, et conquit tout le pays des Amorrhéens qui habitaient en ce pays-là.

Parole Vivante

Juges 11:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 11.21 - Et l’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d’Israël ; et Israël le défit, et conquit tout le pays des Amoréens, qui habitaient ce pays-là.

Grande Bible de Tours

Juges 11:21 - Mais le Seigneur le livra entre les mains d’Israël avec toute son armée, et Israël le défit et se rendit maître de toutes les terres des Amorrhéens qui habitaient en cette contrée,

Bible Crampon

Juges 11 v 21 - Et Yahweh, le Dieu d’Israël, livra Séhon et tout son peuple entre les mains d’Israël, qui les battit ; et Israël s’empara de tout le pays des Amorrhéens qui habitaient dans cette contrée ;

Bible de Sacy

Juges 11. 21 - Mais le Seigneur le livra entre les mains d’Israël avec toute son armée, et Israël le défit et se rendit maître de toutes les terres des Amorrhéens qui habitaient en ce pays-là,

Bible Vigouroux

Juges 11:21 - Mais le Seigneur le livra entre les mains d’Israël avec toute son armée, et Israël le défit et se rendit maître de toutes les terres des Amorrhéens qui habitaient en ce pays-là,

Bible de Lausanne

Juges 11:21 - Et l’Éternel, le Dieu d’Israël, livra Sikhon et tout son peuple en la main d’Israël, et ils les frappèrent. Et Israël prit possession de toute la terre des Amoréens, habitants de cette terre-là.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 11:21 - And the Lord, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites, who inhabited that country.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 11. 21 - “Then the Lord, the God of Israel, gave Sihon and his whole army into Israel’s hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 11.21 - And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 11.21 - Pero Jehová Dios de Israel entregó a Sehón y a todo su pueblo en mano de Israel, y los derrotó; y se apoderó Israel de toda la tierra de los amorreos que habitaban en aquel país.

Bible en latin - Vulgate

Juges 11.21 - tradiditque eum Dominus in manu Israhel cum omni exercitu suo qui percussit eum et possedit omnem terram Amorrei habitatoris regionis illius

Ancien testament en grec - Septante

Juges 11.21 - καὶ παρέδωκεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ τὸν Σηων καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν χειρὶ Ισραηλ καὶ ἐπάταξεν αὐτούς καὶ ἐκληρονόμησεν Ισραηλ πᾶσαν τὴν γῆν τοῦ Αμορραίου τοῦ κατοικοῦντος ἐν τῇ γῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 11.21 - Der HERR aber, der Gott Israels, gab den Sihon mit allem seinem Volk in die Hand Israels, so daß sie dieselben schlugen. Also nahm Israel das ganze Land der Amoriter ein, die in jenem Lande wohnten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 11:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV