Comparateur des traductions bibliques
3 Jean 1:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

3 Jean 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

3 Jean 1.15 - Que la paix soit avec toi !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

3 Jean 1. 15 - Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.

Bible Segond 21

3 Jean 1: 15 - Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.

Les autres versions

Bible du Semeur

3 Jean 1:15 - Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun personnellement.

Bible en français courant

3 Jean 1. 15 - Que la paix soit avec toi.
Tes amis t’adressent leurs salutations. Salue nos amis, chacun en particulier.

Bible Annotée

3 Jean 1,15 - La paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.

Bible Darby

3 Jean 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

3 Jean 1:15 - Que la paix soit avec toi ! les amis te saluent ; salue les amis nom par nom.

Parole Vivante

3 Jean 1:15 - Que la paix soit avec toi. Tes amis te saluent.
Salue les nôtres, chacun personnellement.

Bible Ostervald

3 Jean 1.15 - Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.

Grande Bible de Tours

3 Jean 1:15 - La paix soit avec vous. Nos amis d’ici vous saluent. Saluez nos amis chacun par son nom.

Bible Crampon

3 Jean 1.15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

3 Jean 1. 15 - La paix soit avec vous ! Vos amis d’ici vous saluent. Saluez nos amis de ma part , chacun en particulier.

Bible Vigouroux

3 Jean 1:15 - Que la paix soit avec toi. Les amis te saluent. Salue nos amis, chacun en particulier. [1.15 Par leur nom ; c’est-à-dire chacun en particulier.]

Bible de Lausanne

3 Jean 1:15 - Les amis te saluent. Salue les amis nom par nom.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

3 Jean 1:15 - Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends, each by name.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

3 Jean 1. 15 - Peace to you.
The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

3 Jean 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

3 Jean 1.15 - La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú a los amigos, a cada uno en particular.

Bible en latin - Vulgate

3 Jean 1.15 - pax tibi salutant te amici saluta amicos per nomen

Ancien testament en grec - Septante

3 Jean 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

3 Jean 1:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

3 Jean 1.15 - Εἰρήνη σοι. ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι. ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV