Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 2:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 2:12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Parole de vie

1 Jean 2.12 - Mes enfants, dans cette lettre, je vous dis : « Dieu pardonne vos péchés grâce au nom du Christ. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 2. 12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Bible Segond 21

1 Jean 2: 12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 2:12 - Je vous écris ceci, enfants : vos péchés vous sont pardonnés à cause de ce que Jésus-Christ a fait.

Bible en français courant

1 Jean 2. 12 - Je vous écris, mes enfants, parce que vos péchés sont pardonnés grâce au nom de Jésus-Christ.

Bible Annotée

1 Jean 2,12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous ont été pardonnés à cause de son nom.

Bible Darby

1 Jean 2, 12 - Je vous écris, enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés par son nom.

Bible Martin

1 Jean 2:12 - Mes petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés par son Nom.

Parole Vivante

1 Jean 2:12 - Je vous écris, à vous, petits enfants : vos péchés vous sont pardonnés à cause de ce que Jésus-Christ a fait.

Bible Ostervald

1 Jean 2.12 - Petits enfants, je vous écris, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Grande Bible de Tours

1 Jean 2:12 - Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.

Bible Crampon

1 Jean 2 v 12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.

Bible de Sacy

1 Jean 2. 12 - Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis au nom de Jésus-Christ.

Bible Vigouroux

1 Jean 2:12 - Je vous écris, mes petits enfants, parce que vos péchés vous sont remis à cause de son nom.

Bible de Lausanne

1 Jean 2:12 - Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 2:12 - I am writing to you, little children,
because your sins are forgiven for his name's sake.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 2. 12 - I am writing to you, dear children,
because your sins have been forgiven on account of his name.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 2.12 - I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 2.12 - Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os han sido perdonados por su nombre.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 2.12 - scribo vobis filioli quoniam remittuntur vobis peccata propter nomen eius

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 2:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 2.12 - Kindlein, ich schreibe euch, weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 2.12 - Γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV