Comparateur des traductions bibliques
1 Pierre 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Pierre 3:13 - Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien ?

Parole de vie

1 Pierre 3.13 - Si vous cherchez à faire le bien de tout votre cœur, qui vous fera du mal ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Pierre 3. 13 - Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien ?

Bible Segond 21

1 Pierre 3: 13 - Qui vous fera du mal, si vous avez pour modèle ce qui est bien ?

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Pierre 3:13 - D’ailleurs, qui vous fera du mal si vous vous appliquez avec zèle à faire ce qui est bien ?

Bible en français courant

1 Pierre 3. 13 - Qui vous fera du mal si vous êtes zélés pour pratiquer le bien?

Bible Annotée

1 Pierre 3,13 - Et qui vous fera du mal, si vous êtes zélés pour le bien ?

Bible Darby

1 Pierre 3, 13 - Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous êtes devenus les imitateurs de celui qui est bon ?

Bible Martin

1 Pierre 3:13 - Or qui est-ce qui vous fera du mal, si vous êtes les imitateurs de celui qui est bon ?

Parole Vivante

1 Pierre 3:13 - D’ailleurs, qui pourrait vous faire du mal si vous vous appliquez à pratiquer le bien ?

Bible Ostervald

1 Pierre 3.13 - Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous vous conformez au bien ?

Grande Bible de Tours

1 Pierre 3:13 - Et qui sera capable de vous nuire, si vous avez le zèle du bien ?

Bible Crampon

1 Pierre 3 v 13 - Et qui pourra vous faire du mal, si vous êtes appliqués à faire le bien ?

Bible de Sacy

1 Pierre 3. 13 - Et qui sera capable de vous nuire, si vous ne pensez qu’à faire du bien ?

Bible Vigouroux

1 Pierre 3:13 - Et qui pourra vous nuire, si vous êtes zélés pour faire le bien ?

Bible de Lausanne

1 Pierre 3:13 - Et qui vous maltraitera, si vous êtes imitateurs de celui qui est bon ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Pierre 3:13 - Now who is there to harm you if you are zealous for what is good?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Pierre 3. 13 - Who is going to harm you if you are eager to do good?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Pierre 3.13 - And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Pierre 3.13 - ¿Y quién es aquel que os podrá hacer daño, si vosotros seguís el bien?

Bible en latin - Vulgate

1 Pierre 3.13 - et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueritis

Ancien testament en grec - Septante

1 Pierre 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Pierre 3.13 - Und wer will euch schaden, wenn ihr euch des Guten befleißiget?

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Pierre 3.13 - Καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ⸀ζηλωταὶ γένησθε;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV